Paroles et traduction Stiff Little Fingers - Johnny Was - Live At The Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny Was - Live At The Rainbow
Джонни Был Хорошим Парнем - Живьём Из The Rainbow
Woman
hold
her
head
and
cry
Женщина
держится
за
голову
и
плачет,
Cause
her
son
had
been
shot
down
in
the
street
and
died
Потому
что
её
сына
застрелили
прямо
на
улице,
From
a
stray
bullet
Шальная
пуля.
Woman
hold
her
head
and
cry
Женщина
держится
за
голову
и
плачет,
Accompanying
her
was
a
passerby
Случайный
прохожий
рядом
с
ней,
Who
saw
the
woman
cry
Видит,
как
она
плачет.
Wondering
can
she
work
it
out
Интересно,
сможет
ли
она
это
пережить,
Now
she
knows
that
the
wages
of
sin
is
death
Теперь
она
знает,
что
плата
за
грех
- смерть,
The
gift
of
God
is
life
Дар
Божий
- жизнь.
Johnny
was
a
good
man
Джонни
был
хорошим
парнем,
Woman
hold
her
head
and
cry
Женщина
держится
за
голову
и
плачет,
Cause
her
son
had
been
shot
down
in
the
street
and
died
Потому
что
её
сына
застрелили
прямо
на
улице,
Just
because
of
the
system
Просто
из-за
системы.
Woman
hold
her
head
and
cry
Женщина
держится
за
голову
и
плачет,
Comforting
her
I
was
passing
by
Проходя
мимо,
я
утешал
её,
And
I
saw
the
woman
cry
Я
видел,
как
она
плачет.
She
cried,
oh,
oh,
oh,
oh
Она
кричала:
"О-о-о-о,
Johnny
was
a
good
man
Джонни
был
хорошим
парнем,
Never
did
a
thing
wrong
Никогда
ничего
плохого
не
делал".
Johnny
went
out
on
a
Saturday
night
Джонни
вышел
в
субботу
вечером,
Never
hurt
anybody
never
started
no
bar
room
fight
Никого
не
обидел,
не
начинал
драки
в
баре,
Johnny
never
did
nobody
no
wrong
Джонни
никогда
никому
не
делал
зла,
Never
hurt
anybody
never
hurt
anybody
Никого
не
обидел,
никого
не
обидел,
Johnny
was
a
good
man
Джонни
был
хорошим
парнем,
Johnny,
Johnny,
Johnny...
Джонни,
Джонни,
Джонни...
Johnny
was
a
good
man
Джонни
был
хорошим
парнем.
In
a
top
floor
flat
in
the
middle
of
the
night
В
квартире
на
последнем
этаже,
посреди
ночи,
There's
a
man
with
rifle
and
Johnny
in
his
sight,
Человек
с
винтовкой
держит
Джонни
на
мушке,
I
said
oh
no,
we
can't
let
that
kind
of
thing
happen
here
no
more
Я
сказал:
"Нет,
мы
не
можем
допустить,
чтобы
такое
больше
происходило",
Johnny,
Johnny,
Johnny...
Джонни,
Джонни,
Джонни...
A
single
shot
rings
out
in
a
Belfast
night
and
I
said
oh
Раздается
один
выстрел
в
белфастской
ночи,
и
я
говорю:
Johnny
was
a
good
man
Джонни
был
хорошим
парнем.
Can
a
woman's
tender
care
Может
ли
нежная
забота
женщины,
Cease
towards
the
child
she
bears
Исчезнуть
по
отношению
к
ребенку,
которого
она
родила?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.