Stiff Little Fingers - Love of the Common People - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stiff Little Fingers - Love of the Common People - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993




Love of the Common People - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
Любовь простых людей - Запись с концерта в Барроулендс, Глазго, 17 марта 1993
Living on Government hand-outs
Живем на государственные подачки,
Water in the milk from a hole in the roof
Вода в молоке из-за дыры в крыше,
Where the rain comes through
Там, где дождь проникает.
What can you do? You can't move
Что ты можешь сделать? Ты не можешь двигаться.
You got tears from your little sister
Ты видишь слёзы своей младшей сестры,
Crying cos she don't have a dress without a patch in
Плачет, потому что у нее нет платья без заплатки,
For the party to go
Чтобы пойти на вечеринку.
Aw, but you know she'll get by cos she's...
Ах, но ты же знаешь, она справится, потому что она...
()
()
Living in the love of the common people
Живет в любви простых людей,
Smiles through the heart of the family man
Улыбки в сердце семьянина.
Poppa's gonna buy you a dream to cling to
Папа собирается купить тебе мечту, за которую можно держаться,
Momma's gonna love you just as much as she can
Мама будет любить тебя так сильно, как только сможет,
As she can
Как только сможет.
It's a good think you don't have bus fares
Хорошо, что у тебя нет денег на автобус,
They would fall through a hold in you pocket and you'd lose 'em
Они бы выпали через дыру в твоем кармане, и ты бы их потерял
In the snow on the ground
В снегу на земле.
You gotta walk into town to get a job
Тебе приходится идти в город пешком, чтобы найти работу,
Trying to keep yourself warm
Пытаясь согреться.
But the hole in your shoe lets the snow comes through
Но дыра в твоем ботинке пропускает снег
And chills you to the bone
И пробирает тебя до костей.
So you better go home where it's warm and you can
Так что тебе лучше идти домой, где тепло, и ты можешь...
()
()
Living on dreams ain't easy
Жить мечтами нелегко.





Writer(s): John Hurley, Ronnie Wilkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.