Paroles et traduction Stiff Little Fingers - Nobody's Hero (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Hero (Live)
Ничей Герой (Live)
I
think
it's
time
we
talked
this
over
Думаю,
нам
пора
поговорить
об
этом,
I
think
you've
taken
this
too
far
Ты
зашла
слишком
далеко.
I
never
wanted
to
be
different
Я
никогда
не
хотел
быть
другим,
Didn't
ask
to
be
nobody's
star
Не
просил
быть
ни
для
кого
звездой.
Try
and
take
control
of
it
Попробуй
взять
это
под
свой
контроль,
'Cause
what
you
see
is
what
you
get
Потому
что
ты
видишь
то,
что
есть
на
самом
деле.
Try
and
take
control
of
it
Попробуй
взять
это
под
свой
контроль,
You
say
there's
talk
of
revolution,
so
what's
new?
Ты
говоришь,
что
говорят
о
революции,
ну
и
что
нового?
You
say
there's
fighting
in
the
air
Ты
говоришь,
что
в
воздухе
витает
борьба,
You
think
that
I've
got
the
solutions
Ты
думаешь,
что
у
меня
есть
решения,
But
do
you
really
think
that's
fair?
Но
ты
действительно
думаешь,
что
это
честно?
Try
and
take
control
of
it
Попробуй
взять
это
под
свой
контроль,
'Cause
what
you
see
is
what
you
get
Потому
что
ты
видишь
то,
что
есть
на
самом
деле.
Try
and
take
control
of
it
Попробуй
взять
это
под
свой
контроль,
Don't
wanna
be
nobody's
hero
Не
хочу
быть
ничьим
героем,
Don't
wanna
be
nobody's
star
Не
хочу
быть
ни
для
кого
звездой,
Don't
wanna
be
nobody's
hero
Не
хочу
быть
ничьим
героем,
Get
up,
get
out,
be
what
you
are
Вставай,
уходи,
будь
собой.
You
think
it's
time
you
took
me
over
Ты
думаешь,
что
тебе
пора
взять
надо
мной
контроль,
To
do
what
you
can't
do
yourself
Чтобы
делать
то,
что
ты
не
можешь
делать
сама.
But
don't
let
heroes
get
your
kicks
for
you
Но
не
позволяй
героям
получать
удовольствие
за
тебя,
It's
up
to
you
and
no
one
else
Это
зависит
от
тебя
и
только
от
тебя.
Try
and
take
control
of
it
Попробуй
взять
это
под
свой
контроль,
'Cause
what
you
see
is
what
you
get
Потому
что
ты
видишь
то,
что
есть
на
самом
деле.
Try
and
take
control
of
it
Попробуй
взять
это
под
свой
контроль,
And
you'll
see
И
ты
увидишь.
Don't
wanna
be
nobody's
hero
Не
хочу
быть
ничьим
героем,
Don't
wanna
be
nobody's
star
Не
хочу
быть
ни
для
кого
звездой,
Don't
wanna
be
nobody's
hero
Не
хочу
быть
ничьим
героем,
Get
up,
get
out,
be
what
you
are
Вставай,
уходи,
будь
собой.
You
think
you're
nobody
Ты
думаешь,
что
ты
никто,
And
I
get
all
the
fun
А
мне
достается
все
веселье,
But
no
one
is
a
nobody
Но
никто
не
является
никем,
Everyone
is
someone
Каждый
- это
кто-то.
Don't
wanna
be
nobody's
hero
Не
хочу
быть
ничьим
героем,
Don't
wanna
be
nobody's
star
Не
хочу
быть
ни
для
кого
звездой,
Don't
wanna
be
nobody's
hero
Не
хочу
быть
ничьим
героем,
Get
up,
get
out,
be
what
you
are
Вставай,
уходи,
будь
собой.
Be
what
you
are
Будь
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Burns, Gordon Archer Ogilvie
1
Go for It / Wasted Life (Live)
2
Gotta Getaway - Live, Brixton Academy, 27 October 1991
3
Suspect Device - Live, Brixton Academy, 27 October 1991
4
Tin Soldiers - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
5
When We Were Young (Live)
6
Fly the Flag - Live, Brixton Academy, 27 October 1991
7
My Dark Places (Live)
8
Strummerville (Live)
9
At the Edge - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
10
Alternative Ulster - Live, Brixton Academy, 27 October 1991
11
Guilty as Sin (Live)
12
Doesn't Make It Alright - Live at Brixton Academy, 10/27/1991
13
Listen (Live)
14
Barbed Wire Love - Live, Brixton Academy, 27 October 1991
15
Back to Front (Live)
16
Nobody's Hero (Live)
17
Guitar & Drum (Live)
18
Roots, Radicals, Rockers and Reggae (Live)
19
Just Fade Away - Live, Brixton Academy, 27 October 1991
20
Silver Lining (Live)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.