Paroles et traduction Stiff Little Fingers - Piccadilly Circus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piccadilly Circus
Пикадилли-серкус
Piccadilly
Circus
in
the
bed
of
night
Пикадилли-серкус
в
ночи
Just
passing
time
beneath
the
lights
Просто
коротает
время
под
огнями
Up
in
town
and
all
alone
В
городе
и
совсем
один
Got
no
business
so
minds
his
own
Нет
дел,
никому
не
мешает
The
hotel
room
is
lonely
and
cold
Номер
в
отеле
одинок
и
холоден
He
might
as
well
go
for
a
stroll
Он
мог
бы
прогуляться
Idly
looking
in
a
hi-fi
shop
Лениво
разглядывает
витрину
магазина
Hi-Fi
аппаратуры
Footsteps,
a
chuckle
and
one
hard
slap
Шаги,
смешок
и
один
сильный
удар
And
they
didn't
even
see
his
face
И
они
даже
не
видели
его
лица
See
him
flinch
or
hear
him
groan
Не
видели,
как
он
вздрогнул,
не
слышали
его
стона
They
didn't
even
see
his
eyes
Они
даже
не
видели
его
глаз
One
mean
blow
and
on
they
ran
Один
подлый
удар,
и
они
убежали
He
put
his
fingers
to
his
side
Он
поднес
пальцы
к
боку
And
felt
his
flesh
was
open
wide
И
почувствовал,
что
плоть
его
разодрана
He
felt
the
rent
the
blow
had
made
Он
почувствовал
рану
от
удара
For
the
hand
that
fell
had
held
a
blade
Ибо
в
упавшей
руке
был
клинок
And
they
didn't
even
see
his
face
И
они
даже
не
видели
его
лица
See
him
stumble,
hear
his
cry
Не
видели,
как
он
споткнулся,
не
слышали
его
крика
They
didn't
even
see
his
eyes
Они
даже
не
видели
его
глаз
Just
lashed
out
in
passing
by
Просто
ударили,
пробегая
мимо
What
can
it
mean?
Что
это
может
значить?
Who
can
makes
some
sense
of
that?
Кто
может
это
объяснить?
Did
it
mean
a
thing
to
them?
Имело
ли
это
для
них
значение?
What
can
make
a
mind
like
that?
Что
может
творить
такой
разум?
Though
forty
stitches
helped
him
over
Хотя
сорок
швов
помогли
ему
выжить
Who
can
live
life
over
his
shoulder?
Но
разве
можно
жить,
оглядываясь?
He
tried
to
put
it
in
his
past
Он
постарался
оставить
это
в
прошлом
And
flew
safe
home
back
to
Belfast
И
улетел
домой
в
Белфаст
And
they
didn't
see
his
face
И
они
не
видели
его
лица
See
him
stagger
watch
him
fall
Не
видели,
как
он
пошатнулся,
не
видели,
как
он
упал
They
didn't
even
see
his
eyes
Они
даже
не
видели
его
глаз
They
never
knew
him
at
all
Они
никогда
его
не
знали
Never
knew
him,
tried
to
kill
him
Никогда
не
знали
его,
пытались
убить
его
Never
knew
him,
tried
to
kill
him
Никогда
не
знали
его,
пытались
убить
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Burns, Gordon Ogilvie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.