Stiff Little Fingers - Road to Kingdom Come - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stiff Little Fingers - Road to Kingdom Come - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993




Road to Kingdom Come - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
Дорога в царствие небесное - Живьём в Барроулендс, Глазго, 17 марта 1993
Your family can't help you, they're standing in your way
Твоя семья не поможет тебе, она стоит у тебя на пути,
Tight restrictions, contradictions, more rules every day
Жёсткие ограничения, противоречия, с каждым днём всё больше правил.
Hold you down, they'll hold you down, you've got to get away
Держат тебя, они будут держать тебя, ты должна вырваться.
London's calling, no more stalling, sleeping in your own doorway
Лондон зовёт, хватит промедлений, хватит спать на собственном пороге.
They never stop to reason, never question why
Они никогда не слушают доводы, никогда не спрашивают, почему.
The world's out there and they don't care, still you're gonna try
Мир там, и им всё равно, но ты всё равно попытаешься.
Hold you down, they hold you down, they'd never let you go
Держат тебя, они держат тебя, они никогда тебя не отпустят.
And now you've been, at last you've seen
И вот ты побывала, наконец-то увидела,
And now I think you know that you've been
И теперь, я думаю, ты знаешь, что ты бежишь
Running down the road to kingdom come
По дороге в царствие небесное.
(Wouldn't believe me)
(Ты бы мне не поверила.)
Never gave a thought to all the people that you're running from
Никогда не задумывалась обо всех тех людях, от которых ты бежишь,
Running down the road to kingdom come
Бежишь по дороге в царствие небесное.
(Who'd've believed it)
(Кто бы мог подумать?)
And all the time you only want a home
И всё это время ты просто хочешь домой.
Your countrymen are peasants, you hate to have them near
Твои соотечественники - крестьяне, ты ненавидишь находиться рядом с ними.
You just can't seem to realize, you've got nothing to fear
Ты просто не можешь понять, что тебе нечего бояться.
Hold them down, you'll hold them down, you'll keep them in their place
Держи их, ты будешь держать их, ты будешь держать их на их месте.
It's hard to find a land so blind it turns on its own race and you're still
Трудно найти страну настолько слепую, чтобы идти войной на свою же расу, а ты всё ещё
Running down the road to kingdom come
Бежишь по дороге в царствие небесное.
(Wouldn't believe me)
(Ты бы мне не поверила.)
Never gave a thought to all the people that you're running from
Никогда не задумывалась обо всех тех людях, от которых ты бежишь,
Running down the road to kingdom come
Бежишь по дороге в царствие небесное.
(Who'd've believed it)
(Кто бы мог подумать?)
And all the time you only want a home
И всё это время ты просто хочешь домой.
I wish to God that someone here could help you
Дай Бог, чтобы кто-нибудь здесь смог тебе помочь.
I wish someone could help you sort your fate
Хотел бы я, чтобы кто-то помог тебе решить твою судьбу.
But you must do all the things you feel you have to
Но ты должна делать всё, что считаешь нужным.
And when we realize it's too damn late
И когда мы поймём, что уже слишком поздно,
This world is too damn idle, it has to pay its way
Этот мир слишком уж бездеятелен, он должен заплатить за это.
Cut down the trees and clear the seas, let's live for today
Вырубим деревья и очистим моря, будем жить сегодняшним днём.
Hold it down, we'll hold it down, that preservation noise
Держись, мы будем держаться, к чёрту эти разговоры о сохранении,
'Cause after all it won't be long, we'll hear nothing at all and we're all
Потому что, в конце концов, скоро мы вообще ничего не услышим, и мы все
Running down the road to kingdom come
Бежим по дороге в царствие небесное.
(Wouldn't believe me)
(Ты бы мне не поверила.)
Never gave a thought to all the people that you're running from
Никогда не задумывалась обо всех тех людях, от которых ты бежишь,
Running down the road to kingdom come
Бежишь по дороге в царствие небесное.
(Who'd've believed it)
(Кто бы мог подумать?)
And all the time you only want a home
И всё это время ты просто хочешь домой.





Writer(s): Jake Burns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.