Stiff Little Fingers - Safe As Houses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stiff Little Fingers - Safe As Houses




She makes a home and she stays mum
Она создает дом и остается мамой
About the things she might have done
О том, что она могла бы сделать
She keeps her eyes firm on the ground, to set her own life
Она твердо смотрит в землю, чтобы устроить свою собственную жизнь
Makes up her face and not her mind, to be a wife
Делает свое лицо, а не свой разум, чтобы быть женой
There was a time away back then
Тогда было время вдали от дома
She might have thought to think again
Она могла бы подумать еще раз
But then through dolls and schoolyard games, like ma before her
Но потом с помощью кукол и школьных игр, как мама до нее
She learned girls play the family way' don't look for more
Она научилась, что девочки играют по-семейному: "не ищи большего
She's just playing, playing safe
Она просто играет, перестраховывается
Playing houses, safe as houses
Игральные домики, безопасные, как дома
Here on this street when they were kids
Здесь, на этой улице, когда они были детьми
He built his dreams with coloured bricks
Он строил свои мечты из цветных кирпичей
But comes the time for him to prove that he's a man now
Но приходит время ему доказать, что теперь он мужчина
He gets a wife and makes his move to three doors down
Он заводит жену и переезжает в три дома дальше
He's playing, playing safe
Он играет, перестраховывается
Playing houses, safe as houses
Игральные домики, безопасные, как дома
For there was no-one there to say
Потому что там не было никого, кто мог бы сказать
It didn't have to be that way
Так не должно было быть
You never get the best of you
Ты никогда не возьмешь верх над собой
When you do what they expect you to
Когда ты делаешь то, чего они от тебя ожидают
You've heard it all, how you're no use
Ты все это слышал, как ты бесполезен
You're born to fail, so follow suit
Ты рожден для неудач, так что следуй их примеру
But if you feel and got a dream, don't dare ignore it
Но если вы чувствуете и у вас есть мечта, не смейте игнорировать ее
Cos that is what you've got to be, you must go for it
Потому что это то, кем ты должен быть, ты должен пойти на это
Don't play it, play it safe
Не играй в это, будь осторожен
A plague on houses, safe as houses
Чума на дома, безопасные, как дома





Writer(s): Jake Burns, Gordon Archer Ogilvie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.