Stiff Little Fingers - Safe As Houses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stiff Little Fingers - Safe As Houses




Safe As Houses
Надёжно, как в собственном доме
She makes a home and she stays mum
Ты создаёшь уют, хранишь молчание
About the things she might have done
О том, что было в прошлом, что ты сделала
She keeps her eyes firm on the ground, to set her own life
Свои глаза ты опускаешь долу, чтобы наладить свою жизнь,
Makes up her face and not her mind, to be a wife
Красишь лицо, но не свой разум, чтобы стать женой.
There was a time away back then
Было время давным-давно,
She might have thought to think again
Возможно, ты думала о том, чтобы начать всё сначала,
But then through dolls and schoolyard games, like ma before her
Но потом, играя в куклы, в школьном дворе, как и твоя мать,
She learned girls play the family way' don't look for more
Ты узнала, что девочки играют в семью, не ища большего.
She's just playing, playing safe
Ты просто играешь, играешь осторожно,
Playing houses, safe as houses
Играешь в дом, надёжно, как в собственном доме.
Here on this street when they were kids
Здесь, на этой улице, когда вы были детьми,
He built his dreams with coloured bricks
Он строил свои мечты из разноцветных кирпичиков,
But comes the time for him to prove that he's a man now
Но приходит время, и он должен доказать, что стал мужчиной,
He gets a wife and makes his move to three doors down
Он находит жену и переезжает на три дома дальше.
He's playing, playing safe
Он играет, играет осторожно,
Playing houses, safe as houses
Играет в дом, надёжно, как в собственном доме.
For there was no-one there to say
Потому что некому было сказать,
It didn't have to be that way
Что всё может быть иначе,
You never get the best of you
Ты никогда не узнаешь себя с лучшей стороны,
When you do what they expect you to
Если будешь делать то, что от тебя ожидают.
You've heard it all, how you're no use
Ты всё слышала, как ты бесполезна,
You're born to fail, so follow suit
Ты рождена, чтобы терпеть неудачи, так следуй своей участи,
But if you feel and got a dream, don't dare ignore it
Но если ты чувствуешь и у тебя есть мечта, не смей игнорировать её,
Cos that is what you've got to be, you must go for it
Потому что это то, кем ты должна быть, ты должна стремиться к этому.
Don't play it, play it safe
Не играй, не играй осторожно,
A plague on houses, safe as houses
К чёрту дома, надёжные, как ваши дома.





Writer(s): Jake Burns, Gordon Archer Ogilvie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.