Paroles et traduction Stiff Little Fingers - The Price Of Admission - 2002 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Price Of Admission - 2002 Remastered Version
Цена Входного Билета - Ремастированная Версия 2002
So
somebody's
told
you
how
to
be
a
man
Кто-то
рассказал
тебе,
как
быть
мужчиной,
Just
fuck
'em
and
leave
'em
and
score
as
many
as
you
can
Просто
трахай
их
и
бросай,
поимей
столько,
сколько
сможешь.
But
always
have
someone
who's
close
to
your
heart
Но
всегда
имей
кого-то
близкого
твоему
сердцу,
And
if
you
want
to
keep
her,
keep
her
in
the
dark
И
если
ты
хочешь
удержать
ее,
держи
ее
в
неведении.
'Cause
you
love
her,
so
you
just
can't
tell
her
Потому
что
ты
любишь
ее
и
просто
не
можешь
ей
сказать,
Yet
that's
a
lie
and
you
know
full
well
Но
это
ложь,
и
ты
прекрасно
это
знаешь.
You
have
to
pay
the
price
of
admission
Ты
должен
заплатить
за
вход,
You
have
to
pay
the
price
of
admission
Ты
должен
заплатить
за
вход,
You
have
to
pay
the
price
of
admission
Ты
должен
заплатить
за
вход,
Sometime
in
your
life
somewhere
along
the
line
Когда-нибудь
в
твоей
жизни,
где-то
на
пути.
And
now
she
tells
you
that
she's
fucked
others
too
А
теперь
она
говорит
тебе,
что
тоже
трахалась
с
другими,
She
didn't
spend
those
nights
waiting
in
on
you
Она
не
проводила
эти
ночи,
дожидаясь
тебя.
But
though
she
gave
her
all,
she
never
gave
her
heart
Но,
хотя
она
и
отдавалась
вся,
она
никогда
не
отдавала
своего
сердца.
And
she
wants
to
keep
you,
so
she
cannot
keep
it
dark
И
она
хочет
удержать
тебя,
поэтому
не
может
скрывать
этого.
'Cause
she
loves
you,
so
she
has
to
open
wide
Потому
что
она
любит
тебя,
поэтому
она
должна
открыться,
She
lets
you
in
up
close
and
blows
away
your
pride
Она
впускает
тебя
и
разбивает
твою
гордость.
And
you
have
to
pay
the
price
of
admission
И
ты
должен
заплатить
за
вход,
You
have
to
pay
the
price
of
admission
Ты
должен
заплатить
за
вход,
You
have
to
pay
the
price
of
admission
Ты
должен
заплатить
за
вход,
This
time
in
your
life,
and
lay
it
on
the
line
На
этот
раз
в
своей
жизни,
выложи
все
начистоту.
So
somebody
showed
you
how
to
be
a
man
Кто-то
показал
тебе,
как
быть
мужчиной,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Burns, Gordon Archer Ogilvie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.