Paroles et traduction Stiff Little Fingers - Trail of Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
land
without
any
pity
В
краю,
где
не
знали
жалости,
And
a
sun
scorching
from
the
sky
И
солнце
палило
с
небес,
In
the
desert,
they
built
a
city
В
пустыне
построили
город
они,
Sharp
as
flint
that
could
make
you
cry
Острый,
как
кремень,
что
до
слёз
пронзёт.
Hold
on
to
it
Держись
за
него,
Hold
on
to
it
Держись
за
него,
It's
a
dream
that
will
never
die
Это
мечта,
что
не
умрёт,
Come
there
with
me
Пойдём
со
мной,
Come
there
with
me
Пойдём
со
мной,
It's
the
home
of
my
own
mind's
eye
Это
дом,
что
мой
разум
хранит.
But
the
dreamer
was
never
welcome
Но
мечтатель
здесь
был
не
нужен,
Other
lands
have
their
own
demands
Чужая
земля
- свои
права,
Get
away
boy,
you
don't
belong
here
Уходи,
парень,
тебе
здесь
не
место,
That's
our
law
and
it
always
stands
Это
наш
закон,
он
всегда
суров.
Hold
on
to
it
Держись
за
него,
Hold
on
to
it
Держись
за
него,
It's
a
dream
that
will
make
you
cry
Эта
мечта
до
слёз
доведёт,
Come
there
with
me
Пойдём
со
мной,
Come
there
with
me
Пойдём
со
мной,
And
they'll
let
us
in
by
and
by
И
нас
когда-нибудь
пустят
в
дом.
I
will
meet
you
when
things
are
better
Я
встречу
тебя,
когда
станет
лучше,
In
a
world
without
any
fear
В
мире,
где
нет
больше
страха,
We'll
be
facing
our
bright
tomorrow
Мы
встретим
наше
светлое
завтра
At
the
end
of
this
trail
of
tears
В
конце
этого
следа
из
слёз.
They
asked
our
dreamer
for
reams
of
paper
Они
потребовали
у
мечтателя
кипы
бумаг,
These
were
the
keys
that
he
didn't
own
Эти
ключи
ему
не
принадлежали,
They
pointed
back
to
the
land
he
came
from
Они
указали
на
землю,
откуда
он
пришёл,
Said:
"Go
back
there,
son
'cause
that's
your
home"
Сказали:
"Возвращайся
туда,
сынок,
это
твой
дом".
Go
back
to
it
Возвращайся
к
нему,
Go
back
to
it
Возвращайся
к
нему,
No
future,
no
life,
no
hope
Нет
будущего,
нет
жизни,
нет
надежды,
Come
there
with
me
Пойдём
со
мной,
Come
there
with
me
Пойдём
со
мной,
And
you'll
see
why
I
can't
go
home
И
ты
поймёшь,
почему
я
не
могу
вернуться
домой.
I
will
meet
you
when
things
are
better
Я
встречу
тебя,
когда
станет
лучше,
In
a
world
without
any
fear
В
мире,
где
нет
больше
страха,
We'll
be
facing
our
bright
tomorrow
Мы
встретим
наше
светлое
завтра,
At
the
end
of
this
trail
of
tears
В
конце
этого
следа
из
слёз.
And
the
trail
goes
on
И
след
продолжается,
For
years
and
years
Годы
и
годы,
The
trail
drags
on
След
тянется,
Never
ending
Бесконечный,
Trail
of
tears
След
слёз.
So,
the
dreamer
turns
from
the
city
И
мечтатель
покидает
город,
But
he
asks
them
before
he
leaves:
Но
перед
уходом
он
спрашивает
их:
"Who
checked
your
papers
to
build
this
country?
"Кто
проверял
ваши
бумаги,
когда
вы
строили
эту
страну?
Who
gave
permission
for
you
and
not
me?"
Кто
дал
разрешение
вам,
а
не
мне?"
Think
back
on
it
Вспомните
об
этом,
Think
back
on
it
Вспомните
об
этом,
Land
is
the
land
and
it
was
always
free
Земля
есть
земля,
и
она
всегда
была
свободна,
No
one
had
papers,
they
would
simply
"be"
Ни
у
кого
не
было
бумаг,
они
просто
"были".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Burns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.