Vilsen - Stiftelsentraduction en allemand
Skit
i
deras
hemligheter
Scheiß
auf
ihre
Geheimnisse,
Liebes
Du
har
inget
kvar
här
bara
en
gnutta
heder
Du
hast
hier
nichts
mehr,
nur
ein
kleines
bisschen
Ehre
När
ditt
liv
blir
en
smula
långsamt
Wenn
dein
Leben
ein
wenig
langsam
wird
Då
knarkar
du
andras
olycka,
tacksamt
Dann
schnappst
du
dir
das
Unglück
anderer,
dankbar
En
god
granne
och
jag
menar
dig
Ein
guter
Nachbar
und
ich
meine
dich
Vilsen
Verloren
Du
är
vilsen
Du
bist
verloren
Och
du
vill
egentligen
inte
vara
kvar
här
Und
du
möchtest
eigentlich
gar
nicht
mehr
hier
sein
Ta
ett
till
järn
snälla
rara
Nimm
noch
einen
Schluck,
bitte,
meine
Liebe
Töm
i
dig
nu,
du
behöver
inte
förklara
Leere
dich
jetzt,
du
musst
es
nicht
erklären
Visst
vill
man
ibland
bara
vara
ensam
Manchmal
will
man
einfach
nur
allein
sein
Nåt
som
vi
alla
behöver,
vara
ensam
Etwas,
das
wir
alle
brauchen,
allein
sein
Imorgon
blir
en
jobbig
dag
Morgen
wird
ein
harter
Tag
Vilsen
Verloren
Du
är
vilsen
Du
bist
verloren
Och
du
vill
egentligen
inte
vara
kvar
här
Und
du
möchtest
eigentlich
gar
nicht
mehr
hier
sein
Vilsen
Verloren
Du
är
vilsen
Du
bist
verloren
Då
finns
det
ingen
som
värmer
i
din
värld
Dann
gibt
es
niemanden,
der
deine
Welt
erwärmt
Vilsen
Verloren
Du
är
vilsen
Du
bist
verloren
Och
du
vill
egentligen
inte
vara
kvar
här
Und
du
möchtest
eigentlich
gar
nicht
mehr
hier
sein
Vilsen
Verloren
Du
är
vilsen
Du
bist
verloren
Då
finns
det
ingen
som
värmer
i
din
värld
Dann
gibt
es
niemanden,
der
deine
Welt
erwärmt
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.