Stig Møller - Desertøren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stig Møller - Desertøren




Til dem Hr. Præsident
Для вас, сэр.
Jeg disse ord vil skrive
Я эти слова напишу.
Måske er de naive
Может быть, они наивны.
Men læs i alle fald
Но читай в любом случае
Igår fik jeg et brev med ordre til at stille
Вчера я получил письмо с приказом спросить
Men da jeg ikke ville jeg disse linjer skrev
Но так как я не хотел, я написал эти строки.
Jeg tænke ved mig selv det er jeg ikke nød til
Я думаю про себя, что мне не нужно.
For jeg blev ikke født til at slå mennesker ihjel
Потому что я был рожден не для того, чтобы убивать людей.
blive nu ikke vred, jeg har da lov at mene
Так что не злись, мне позволено думать.
At krige er gemene, at verden vil ha fred
Что войны-это плохо, что мир хочет мира.
Det over min forstand at lande skal gøres øde
Это выше моего понимания, что страны должны быть опустошены.
At mennesker skal forbløde, og slås til sidste mand
Люди должны истекать кровью и сражаться до последнего.
At der endnu er nogen, der har lidt af krig forstået
Что есть еще кто-то, кто так мало понимает в войне.
Trods kvinders sorg og barnegråd
Несмотря на женское горе и детский плач.
At de bevarer ro'n.
Чтобы они сохраняли спокойствие.
Bag fangelejrens hegn
За забором тюремного лагеря.
Er mænd med sjæl besløvet,
Завещаны ли люди душой,
Hvis bedste år er røvet,
Чей лучший год ограблен?
Hvis kære lider savn.
Если близкие страдают нуждой.
I morgen før det gryr,
Завтра перед рассветом,
Forlader jeg mit barndomshjem,
Неужели я покидаю дом своего детства,
Hr. præsident, og det er Dem
Сэр, президент, и это вы.
Og Deres krig, jeg skyr
И их войны я избегаю.
Mit ønske det er blot,
Мое желание-это просто,
At jeg i verden
Чтобы я ходил по миру.
Og prøve at lære den,
И постарайся усвоить это,
At vi ku' ha' det godt.
Чтобы мы могли хорошо провести время.
Lad os brug' det liv, vi har,
Давайте использовать жизнь, которая у нас есть,
Til at kæmpe mod den nød,
Чтобы бороться с бедой.
Der gør, at bro'r vil slås med broder,
Это заставляет бро хотеть драться, брат.
Gør men'sket til barbar.
У мужчин случалось с варварами.
Hr. præsident, farvel,
Господин президент, прощайте!
Hvis De vil kræve heltemod,
Если они потребуют героизма,
Hvis der skal ofres helteblod,
Если кровь героев должна быть принесена в жертву,
De gør' det selv.
Они должны сделать это сами.
En desertør, javel,
Дезертир, Да, сэр.
Men jeg er ikke bange,
Но я не боюсь.
Og før jeg la'r mig fange,
И прежде чем меня поймают,
De slå mig ihjel.
Пусть они убьют меня.





Stig Møller - De Største Er De Små
Album
De Største Er De Små
date de sortie
27-04-2007



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.