Paroles et traduction Stig Rossen - Julelys
Dejlig
er
den
himmel
blå
Oh,
lovely
is
the
sky
blue
Lyst
det
er
at
se
derpå
A
joy
it
is
to
gaze
upon
Hvor
de
gyldne
stjerner
blinke
Where
the
golden
stars
twinkle
Hvor
de
smile,
hvor
de
vinke
Where
they
smile,
where
they
beckon
Os
fra
jorden
op
til
sig
From
earth
unto
themselves
Os
fra
jorden
op
til
sig
From
earth
unto
themselves
Det
var
midt
i
julenat
It
was
in
the
midst
of
Christmas
night
Hver
en
stjerne
glimted′
mat
Every
star
glimmered
dimly
Med
med
ét
der
blev
at
skue
But
all
at
once
there
came
into
view
én
så
klar
på
himlens
bue
One
so
bright
in
heaven's
arch
Som
en
lille
stjernesol
Like
a
little
stellar
sun
Som
en
lille
stjernesol
Like
a
little
stellar
sun
Et
barn
er
født
er
i
Betlehem
A
child
is
born
in
Bethlehem
Betlehem,
Betlehem
Bethlehem,
Bethlehem
Thi
glæder
sig
Jerusalem
Therefore
rejoices
Jerusalem
Halleluja,
Halleluja
Hallelujah,
Hallelujah
En
fattig
jomfru
sad
i
løn
A
poor
maiden
sat
concealed
Og
født
himlens
konge
søn
And
bore
heaven's
King's
son
Halleluja,
Halleluja
Hallelujah,
Hallelujah
Han
lagdes
i
en
krybberum
He
was
laid
in
a
manger
Guds
engle
sang
med
fryd
derom
God's
angels
sang
with
joy
thereat
Halleluja,
Halleluja
Hallelujah,
Hallelujah
Her
kommer,
Jesus,
dine
små
Hither
come,
Jesus,
your
dear
ones
Til
dig
i
Betlehem
at
gå
To
follow
you
in
Bethlehem
Oplys
enhver
i
sjæl
og
sind
Enlighten
every
soul
and
mind
At
finde
vejen
til
dig
ind
So
that
they
may
find
the
way
to
you
Vi
løber
dig
med
sang
imod
We
come
to
you
with
joyful
song
Og
kysser
støvet
for
din
fod
And
kiss
the
dust
beneath
your
feet
O
salig
stud,
o
klare
nat
O
holy
night,
o
glorious
night
Da
du
blev
født,
vore
sjæleskat
When
you
were
born,
our
treasure
Her
står
vi
nu
i
flok
og
rad
We
stand
here
now,
one
and
all
Om
dig
vort
skønne
hjerteblad
Your
lovely
heart's
delight
Ak,
hjælp
at
vi
og
alle
må
O
help
that
we
and
all
may
be
I
himlen
for
din
trone
stå
In
heaven,
before
your
throne
Kimer
i
klokker,
ja
kimer
i
før
dag
i
det
dunkle
Bells
are
ringing,
yes,
ringing
before
dawn
in
the
darkness
Tindrer
i
stjerner
som
englenes
øjne
kan
funkle
Stars
are
shining
like
angels'
eyes
may
twinkle
Fred
kom
til
jord
Peace
has
come
to
earth
Himmelens
fred
med
Guds
ord
Heaven's
peace
with
God's
word
æren
er
Guds
i
det
høje
Glory
to
God
in
the
highest
Synger
og
danser
og
klapper
i
eders
små
hænder
Sing
and
dance
and
clap
your
little
hands
Menneskebørnene
alle
til
jorderigs
ender
Children
of
all
nations,
to
the
ends
of
the
earth
Født
er
i
dag
Born
this
day
Barnet
til
Guds
velbehag
Child
to
God's
delight
Æren
er
Guds
i
det
høje
Glory
to
God
in
the
highest
Julen
har
bragt
velsignet
bud
Christmas
brings
a
blessed
message
Nu
glædes
gamle
og
unge
Now
both
young
and
old
rejoice
Hvad
englene
sang
i
verden
ud
What
the
angels
sang
to
the
world
Nu
alle
små
børn
skal
sjunge
Now
every
child
shall
sing
Grenen
fra
livets
træ
står
skønt
The
branch
of
the
tree
of
life
so
fair
Med
lys
som
fugle
på
kviste
With
lights
like
birds
on
a
bough
Det
barn
som
sig
glæder
fromt
og
kønt
That
child
who
rejoices
devoutly
and
purely
Skal
aldrig
den
glæde
miste
Shall
never
lose
that
joy
Frelseren
selv
var
barn
som
vi
The
Savior
himself
once
was
a
child
like
us
I
dag
han
lå
i
sin
vugge
This
day
he
lay
in
his
cradle
Den
have
Guds
engle
flyve
i
The
garden
the
angels
of
God
fly
in
Vil
Jesus
for
os
oplukke
Jesus
will
open
for
us
Himmerrigskonge
blandt
os
bor
The
King
of
heaven
dwells
among
us
Han
juleglæden
os
bringer
He
brings
us
Christmas
joy
Han
favner
hver
barnesjæl
på
jord
He
embraces
each
child's
soul
on
earth
Og
lover
os
englevinger
And
promises
us
angel
wings
Og
lover
os
englevinger
And
promises
us
angel
wings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Brorson, Bernard Severin Ingemann, Christoph Ernst Friedrich Weyse, H. Rung, J.a.p. Schultz, Nicolai Frederik Severin Grundtvig, Traditional
Album
Julelys
date de sortie
01-01-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.