Paroles et traduction Stig Rossen - To Liv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sæt
din
lid
til
det
du
virkelig
tror
på
Поверь
в
то,
во
что
ты
действительно
веришь,
To
liv,
et
kærligt
hjem
Две
жизни,
один
любящий
дом.
Find
din
vej,
ha'
hjertet
med,
Найди
свой
путь,
храня
любовь
в
сердце,
Hvor
skæbnen
før
dig
heeeen
Куда
бы
судьба
тебя
ни
привела.
Et
lille
urørt
paradise
Маленький
нетронутый
рай.
Et
nyt
mirakel
er
født
Новое
чудо
родилось.
Et
enkelt
liv,
i
ro
og
fred
Одна
жизнь,
в
тишине
и
покое.
Gå
forsigtigt
gennem
junglesandet
Иди
осторожно
по
песку
джунглей.
To
liv,
et
kærligt
hjem
Две
жизни,
один
любящий
дом.
Find
din
vej,
ha'
hjertet
med,
Найди
свой
путь,
храня
любовь
в
сердце,
Hvor
skæbnen
før
dig
heeeen
Куда
бы
судьба
тебя
ни
привела.
I
ly
af
træernes
grønne
løv,
В
тени
зеленой
листвы
деревьев,
Hvor
kun
ømhed
trænger
ind
Куда
проникает
только
нежность.
Et
enkelt
liv,
i
ro
og
fred
Одна
жизнь,
в
тишине
и
покое.
Løft
nu
blikket,
Подними
свой
взгляд,
Løft
jeres
grej,
Соберите
свои
вещи,
I
er
hinandens
styrke,
Вы
сила
друг
друга,
Gør
væggen
høj,
Сделайте
стену
высокой,
Gør
el-gen
stærk
Сделайте
дух
сильным.
Et
nyr
liv
begynder,
men
faren
ligger
på
luuuur
Новая
жизнь
начинается,
но
опасность
подстерегает.
Den
mor
der
mister
mangler
ord,
Мать,
которая
теряет,
не
находит
слов,
Og
ingen
ord
kan,
bringe
trøst
И
никакие
слова
не
могут
принести
утешения.
En
drøm
er
knust,
men
der
er
håb
Мечта
разбита,
но
есть
надежда.
Du
hører,
nogen
kalde
på
dig,
Ты
слышишь,
кто-то
зовет
тебя.
To
liv,
et
kærligt
hjem
Две
жизни,
один
любящий
дом.
Find
din
vej,
ha'
hjertet
med,
Найди
свой
путь,
храня
любовь
в
сердце,
Hvor
skæbnen
før
dig
heeeeeeeeeen
Куда
бы
судьба
тебя
ни
привела.
Tak
for
at
i
kiggede
med,
håber
det
kunne
bruges!
:-)
Спасибо,
что
посмотрели,
надеюсь,
это
пригодится!
:-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mediaplant, morten holm-nielsen, phil collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.