Paroles et traduction Stig of the Dump - Hard Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
turn
my
hand
to
any
style
I
want,
depending
on
what
vibe
I'm
on/
Я
могу
писать
в
любом
стиле,
какой
захочу,
все
зависит
от
того,
на
какой
я
волне/
Love,
peace
& happiness,
to
bang
him
with
an
iron
rod/
Любовь,
мир
и
счастье,
до
того,
чтобы
отдубасить
тебя
железным
прутом/
Whiney
little
Emo,
to
an
ego
like
I'm
a
god
Плаксивый
маленький
эмо,
до
эго,
как
будто
я
бог/
& I
could
make
a
pile
of
gwop
but
fuck
it
I
just
pied
it
off
И
я
мог
бы
срубить
кучу
бабла,
но
к
черту
это,
я
просто
забил/
Cos
I
refuse
to
compromise
my
lot
just
for
the
sterling/
Потому
что
я
отказываюсь
поступаться
своими
принципами
ради
фунтов
стерлингов/
I'm
me
for
every
penny
of
the
pounds
that
I've
been
earning/
Я
остаюсь
собой
за
каждый
пенни
из
тех
фунтов,
что
я
заработал/
And
one
thing
that's
for
certain,
I'll
keep
the
fire
burning/
И
одно
можно
сказать
наверняка,
я
сохраню
огонь/
And
stay
true
to
myself
until
I
face
the
final
curtain/
И
останусь
верен
себе,
пока
не
увижу
финальный
занавес/
I've
been
working
like
a
dog,
so
please
forgive
me
if
I
bark
a
bit
Я
работал
как
собака,
так
что
прости,
если
немного
рычу/
I
don't
give
a
toss
if
you're
a
badman
when
your
bars
are
shit
Мне
плевать,
крутой
ты
парень,
если
твои
текста
- отстой/
It's
a
major
labels
loss
because
they
don't
know
how
to
market
this/
Это
потеря
для
крупных
лейблов,
потому
что
они
не
знают,
как
это
продвигать/
A
living
definition
of
what
an
independent
artist
is
Живое
определение
того,
что
такое
независимый
артист/
So
bump
your
system
loud
Так
что
врубай
погромче/
Turn
you
music
up,
'cos
I'm
a
bun
the
system
down
Сделай
музыку
громче,
потому
что
я
сейчас
взорву
систему/
Keep
ice
& chains
cos
I
aint
come
to
piss
about
Оставь
лед
и
цепи,
я
пришел
сюда
не
шутки
шутить/
This
is
a
different
sound,
I'll
kill
it
til
the
industry
is
disembowelled
Это
другой
звук,
я
буду
крушить,
пока
не
выпотрошу
всю
индустрию/
It's
time
to
get
the
money
in
Время
зарабатывать
деньги/
Style
raw
enough
to
make
ya
eyes
water
like
an
onion
Стиль
настолько
сырой,
что
твои
глаза
будут
слезиться,
как
от
лука/
I
tell
the
truth
I
tryna
be
a
funny
en
Я
говорю
правду,
детка,
я
пытаюсь
быть
забавным/
Bring
the
greatest
of
all
time
& I'm
a
curry
him
Приводи
величайшего
всех
времен,
я
его
уделаю/
I'm
tryna
build
a
brand
from
the
ground
up
Я
пытаюсь
построить
бренд
с
нуля/
Been
broke
now
I'm
tryna
get
the
pounds
up
Был
на
мели,
теперь
пытаюсь
поднять
бабла/
For
now
the
whole
brow
stays
frowned
up
Пока
брови
нахмурены/
Until
I
see
the
figures
in
my
bank
account
mount
up
Пока
не
увижу,
как
цифры
на
моем
банковском
счету
растут/
Grinding
like
a
coke
heads
teeth
Тружусь,
как
зубы
кокаинщика/
Bars
are
intricately
woven
so
the
flow
gets
peak
Строчки
замысловато
сплетены,
так
что
флоу
на
высоте/
I
wan't
paying
but
ain't
making
that
processed
cheese
Я
хочу
получать,
но
не
клепать
этот
обработанный
сыр/
Cos
I
aint
tryna
write
a
track
about
a
Rolex
Sweep.
Потому
что
я
не
пытаюсь
написать
трек
про
Rolex
Sweep/
Peep.
it
gets
deep
without
an
aqua
lung
Вникай,
здесь
глубоко,
даже
без
акваланга/
So
there's
passion
in
the
bars
when
I'm
rapping
'em
Так
что
в
моих
строках
есть
страсть,
когда
я
их
читаю/
Syncopate
the
war
cry
to
the
banging
drum
Синкопирую
боевой
клич
под
грохот
барабана/
Can
in
hand,
mastering
my
art
like
Alex
Young
С
банкой
в
руке,
оттачиваю
свое
мастерство,
как
Алекс
Янг/
I
work
twice
as
hard
as
the
next
guy
Я
работаю
вдвое
усерднее,
чем
любой
другой
парень/
On
the
hustle
til
the
second
that
the
cheques
signed
В
деле,
пока
чек
не
будет
подписан/
I
don't
belive
that
I
can
settle
in
my
next
life
Не
верю,
что
смогу
успокоиться
в
следующей
жизни/
You're
only
here
once
you
know
& homie,
I'm
a
get
mine.
Ты
живешь
только
раз,
подруга,
и
я
получу
свое/
But
I
aint
all
about
the
peso,
Но
дело
не
только
в
песо,
I
don't
play
thug
with
just
the
right
amout
of
J-Lo
Я
не
играю
в
крутого
парня
с
правильным
количеством
Джей
Ло/
Bills
still
come
in
by
the
day
so
Счета
все
еще
приходят
каждый
день,
так
что/
I'm
tryna
get
em
studying
my
quotes
like
Plato
Я
стараюсь,
чтобы
они
учили
мои
цитаты,
как
Платона/
Cos
courage
is
knowing
what
not
to
fear
Потому
что
смелость
- это
знать,
чего
не
нужно
бояться/
So
if
ya
think
I'm
shook
of
ya
tough
act
you're
on
the
gear
Так
что,
если
ты
думаешь,
что
я
боюсь
твоей
крутой
игры,
ты
принимаешь/
This
aint
a
pop
track,
talking
bout
it's
hot
in
here
Это
не
попсовый
трек
о
том,
как
здесь
жарко/
I'm
tryna
make
the
rent
off
the
realness
they
wanna
hear
Я
пытаюсь
заработать
на
жизнь
на
той
правде,
которую
они
хотят
услышать/
I
been
through
drama
in
my
life
& it
aint
over
yet
В
моей
жизни
была
драма,
и
она
еще
не
закончилась/
But
I
learnt
from
my
mistakes
so
like
the
ink
suggests,
No
Regrets
Но
я
учусь
на
своих
ошибках,
так
что,
как
говорит
татуировка,
"Никаких
сожалений"/
If
ya
here
to
stack
some
chips,
that's
some
shit
I
won't
respect
Если
ты
здесь,
чтобы
заработать
немного
денег,
это
то,
чего
я
не
уважаю/
My
bars
are
born
from
moments
where
the
rhythm
& my
soul
connect
Мои
строки
рождаются
из
моментов,
где
ритм
и
моя
душа
соединяются/
I
work
hard,
it's
hard
work
Я
много
работаю,
это
тяжелый
труд/
When
you're
tryna
put
the
art
first
Когда
ты
пытаешься
поставить
искусство
на
первое
место/
But
i
admit
that
i'm
in
love
with
the
music
Но
я
признаю,
что
влюблен
в
музыку/
I'm
just
sick
of
seeing
suckers
abuse
it,
that's
why;
Мне
просто
надоело
видеть,
как
лохи
ее
портят,
вот
почему/
I
work
hard,
it's
hard
work
Я
много
работаю,
это
тяжелый
труд/
When
you're
tryna
put
the
art
first
Когда
ты
пытаешься
поставить
искусство
на
первое
место/
I
admit
i'm
still
in
love
with
the
music
Признаю,
я
все
еще
влюблен
в
музыку/
I'm
just
sick
of
seeing
suckers
abuse
it
Мне
просто
надоело
видеть,
как
лохи
ее
портят/
That's
true
shit.
Чистая
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Cameron Buchanan, Steven Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.