Paroles et traduction Stigmata - Кобра
Никто
не
в
силах
вырвать
пасть
No
one
can
rip
out
the
fangs
Ядовитой
змеи
в
людском
обличии.
Of
the
venomous
snake
in
human
disguise.
Стой!
Стой,
стадо
зверей
без
кличек!
Stop!
Stop,
herd
of
nameless
beasts!
Здесь
я
прорываюсь
вперед,
ломая
баррикады.
Here
I
break
through,
shattering
the
barricades.
На
шинах
– рваные
флаги,
On
tires
- torn
flags,
Стекло,
огонь
и
песок.
Glass,
fire,
and
sand.
Ты
с
нами
здесь
и
сейчас,
You're
with
us
here
and
now,
Пока
огонь
не
угас.
Until
the
fire
fades.
Революции
угли
на
моих
ладонях.
Embers
of
revolution
in
my
palms.
За
идею
полегли
те,
кто
стоял
за
мною.
Those
who
stood
behind
me
fell
for
the
idea.
Дух
революции
жив
в
оскале
хищника.
The
spirit
of
revolution
lives
in
the
predator's
grin.
Рвет!
Рвет
в
клочья
гиен
циничных.
Tearing!
Tearing
cynical
hyenas
to
shreds.
Под
взором
тысячи
глаз,
с
восходом
новой
эры
Under
the
gaze
of
a
thousand
eyes,
with
the
rise
of
a
new
era,
На
свет
рождалась
война
за
наше
правое
дело.
A
war
for
our
righteous
cause
was
born.
Вперед
и
только
вперед!
Forward
and
only
forward!
Падут
оковы
наших
свобод.
The
shackles
of
our
freedom
will
fall.
Ты
с
нами
здесь
и
сейчас,
You're
with
us
here
and
now,
Пока
огонь
не
угас.
Until
the
fire
fades.
Революции
угли
на
моих
ладонях.
Embers
of
revolution
in
my
palms.
За
идею
полегли
те,
кто
стоял
за
мною.
Those
who
stood
behind
me
fell
for
the
idea.
На
моей
земле,
на
твоих
устах,
на
моих
ладонях…
On
my
land,
on
your
lips,
in
my
palms…
На
моей
земле,
на
твоих
устах,
на
моих
ладонях…
On
my
land,
on
your
lips,
in
my
palms…
На
моей
земле,
на
твоих
устах,
на
моих
ладонях…
On
my
land,
on
your
lips,
in
my
palms…
На
моей
земле,
на
твоих
устах,
на
моих
ладонях…
On
my
land,
on
your
lips,
in
my
palms…
Революции
угли
на
моих
ладонях.
Embers
of
revolution
in
my
palms.
За
идею
полегли
те,
кто
стоял
за
мною
Those
who
stood
behind
me
fell
for
the
idea
Революции
угли
на
моих
ладонях.
Embers
of
revolution
in
my
palms.
Не
восстанут
из
могил
те,
кто
стоял
за
мною
Those
who
stood
behind
me
won't
rise
from
their
graves
Никто
не
в
силах
вырвать
пасть
No
one
can
rip
out
the
fangs
Ядовитой
змеи
в
людском
обличии.
Of
the
venomous
snake
in
human
disguise.
Стой!
Стой,
стадо
зверей
без
кличек!
Stop!
Stop,
herd
of
nameless
beasts!
Здесь
я
прорываюсь
вперед,
ломая
баррикады.
Here
I
break
through,
shattering
the
barricades.
На
шинах
– рваные
флаги,
On
tires
- torn
flags,
Стекло,
огонь
и
песок.
Glass,
fire,
and
sand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.