Stigmata feat. Нильс Scang - Якоря - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stigmata feat. Нильс Scang - Якоря




Якоря
Anchors
Твои слова как лед сжимают берег мой.
Your words, like ice, grip my shore tight.
Твои долги закроет кто-нибудь другой.
Someone else will settle your debts tonight.
Я почти что не дышу.
I can barely breathe.
День потерян, ночь без сна Вслед за мной течет весна.
The day is lost, the night without sleep Spring flows after me.
Никого не нахожу,
I find no one,
Двери прочно на засов,
Doors firmly bolted,
Я не вижу берегов.
I see no shores.
Я растаю, словно сон.
I'll melt away like a dream.
День дом. Кто в нем?
Day home. Who's in it?
Захлестнуло серебром.
Engulfed by silver.
Я тобою окрылен.
I'm inspired by you.
Размазан миг,
The moment's blurred,
И не осталось больше слов.
And there are no more words left.
Твои шаги
Your steps
На полпути до облаков.
Halfway to the clouds.
Над моею головой
Above my head
Кричала птица, мелькали лица.
A bird screamed, faces flashed.
Я сегодня сам не свой.
I'm not myself today.
А мне бы, мне бы воды напиться.
And I would, I would just like to drink some water.
Никого не отпущу.
I won't let anyone go.
Параллели метут метели.
Parallels sweeping blizzards.
Я почти что не дышу.
I can barely breathe.
Обрывает якоря.
Tearing off the anchors.
И движение навстречу прочь пройду и не замечу.
And the movement towards leaving, I'll pass and not notice.
Жаль, что кончилась земля.
It's a pity the earth has ended.
Я растаю, словно сон,
I'll melt away like a dream,
Я тобою окрылен.
I'm inspired by you.
Никого не отпущу.
I won't let anyone go.
Параллели метут метели.
Parallels sweeping blizzards.
Я почти что не дышу.
I can barely breathe.
Я почти что не дышу…
I can barely breathe...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.