Stik Figa feat. Apollo Brown - Holding Back Tears - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stik Figa feat. Apollo Brown - Holding Back Tears




1]
1]
Look, was never lyrical but read a couple books
Послушай, я никогда не был лириком, но прочитал пару книг,
Was more than criminal, I empathized with crooks
был более чем преступником, я сочувствовал мошенникам.
Life give the minimal, so scraps is what we took
Жизнь дает минимум, так что объедки - это то, что мы взяли.
So, when it's critical no time to be shook
Так что, когда наступает критический момент, нет времени трястись.
Ain't say I'm hood, but my neighbors ain't invite me in
Я не говорю, что я худ, но мои соседи не приглашают меня войти.
Made them uncomfortable, I used to wish for lighter skin
Заставлял их чувствовать себя неловко, раньше я мечтал о более светлой коже.
I used to hate myself, my mind is sick is my defense
Раньше я ненавидел себя, мой разум болен-это моя защита.
Low self-esteem, not aligning more with righteous men
Заниженная самооценка, больше не совпадающая с праведниками.
Since Tiwanne died my mind kind of switched
С тех пор, как умерла Тиуанна, мой разум как-то изменился.
Another homicide lied on the dry cement
Еще одно убийство лежало на сухом цементе.
I couldn't even cry, all I wanted was revenge
Я не могла даже плакать, я хотела лишь мести.
Some wounds never heal, even time couldn't fix
Некоторые раны никогда не заживают, даже время не может их залечить.
The tide I'm against
Я против течения.
In a ship ready to capsize
На корабле готовом перевернуться
In troubled waters, I guess I'm getting baptized
В бурных водах, наверное, меня крестят.
Ask for forgiveness for every time that I backslide
Проси прощения за каждый раз, когда я отступаю.
Would be a miracle, drown in hate for the last time
Было бы чудом утонуть в ненависти в последний раз.
Holding back tears, going back years
Сдерживая слезы, возвращаюсь на годы назад.
Ain't want to feel pain, I let go of that fear
Я не хочу чувствовать боль, я отпускаю этот страх.
I been holding back tears (tears)
Я сдерживал слезы (слезы).
I been holding back tears (tears)
Я сдерживал слезы (слезы).
I been holding back tears, going back years
Я сдерживал слезы, возвращаясь назад на многие годы.
Ain't want to feel pain, I let go of that fear
Я не хочу чувствовать боль, я отпускаю этот страх.
I been holding back tears (holding back tears)
Я сдерживал слезы (сдерживал слезы).
Verste 2]
Verste 2]
Look, was never any good with matters of the heart
Послушай, я никогда не был хорош в сердечных делах.
Don't hand me yours if you been fragile from the start
Не отдавай мне свою, Если ты была хрупкой с самого начала.
Not skilled in discipline or mastering the art
Не искусен в дисциплине или овладении искусством.
Designer fabrics are more flattering with scars
Дизайнерские ткани более льстят шрамам.
I'm a flawed man, ah man
Я испорченный человек, ах, человек
Look, glad my salvation wasn't left into y'all hands
Послушайте, я рад, что мое спасение не осталось в ваших руках.
If you ain't never had to scrape, scratch or crawl man
Если тебе никогда не приходилось царапаться, царапаться или ползать, чувак
I don't need your opinion cause you an off brand
Мне не нужно твое мнение потому что ты не бренд
Now try and picture my frame of mind
А теперь попытайся представить себе мое настроение.
Portraits developed in dark rooms, it's taking time
Портреты, созданные в темных комнатах, требуют времени.
A fine craft on display with a great design
Прекрасное ремесло выставленное напоказ с великолепным дизайном
Often at a loss for words, but I can make it rhyme
Часто не могу подобрать слов, но я могу заставить их рифмоваться.
I guess I'm saying that I'm on a soul search
Наверное, я говорю, что ищу душу.
And when all that glitters ain't gold barely denotes worth
И когда все, что блестит, не золото, едва ли означает ценность.
Numb the pain, the liquor says that it don't hurt
Заглуши боль, ликер говорит, что это не больно.
Holding back tears, I'm praying to God I don't burst
Сдерживая слезы, я молюсь Богу, чтобы меня не разорвало.
I'm holding back tears, going back years
Я сдерживаю слезы, возвращаясь на годы назад.
Ain't want to feel pain, I let go of that fear
Я не хочу чувствовать боль, я отпускаю этот страх.
I been holding back tears (tears)
Я сдерживал слезы (слезы).
Holding back tears (tears)
Сдерживая слезы (слезы)
I been holding back tears, going back years
Я сдерживал слезы, возвращаясь назад на многие годы.
Ain't want to feel pain, I let go of that fear
Я не хочу чувствовать боль, я отпускаю этот страх.
I been holding back tears (holding back tears)
Я сдерживал слезы (сдерживал слезы).
I been holding back tears (holding back tears)
Я сдерживал слезы (сдерживал слезы).
But I, bear the burden, share the sermon
Но я несу бремя, разделяю проповедь.
Tell the truth then, share my purpose
Тогда скажи правду, раздели мои намерения.
The time's now it's never been more urgent
Время пришло никогда еще это не было так срочно
The time's now it's never been more urgent
Время пришло никогда еще это не было так срочно
I bear the burden, share the sermon
Я несу бремя, разделяю проповедь.
Tell the truth then, share my purpose
Тогда скажи правду, раздели мои намерения.
The time's now it's never been more urgent
Время пришло никогда еще это не было так срочно
The time's now it's never been more urgent
Время пришло никогда еще это не было так срочно
I been holding back tears
Я сдерживала слезы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.