Stik Figa feat. Elzhi & Nottz - Down Payment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stik Figa feat. Elzhi & Nottz - Down Payment




Down Payment
Первый взнос
It's Stik Figa mayne, yeah I'm clearing it up
Это Stik Figa, детка, да, я всё проясняю,
Had to give it to them straight, they don't hear it enough
Должен был сказать им прямо, они этого не слышат,
It's all bad for these the suckers, ain't no cheering them up
Всё плохо для этих сосунков, некому их подбодрить,
A bunch of curious thugs dripping their period blood
Куча любопытных отморозков, истекающих менструальной кровью,
Prefer fear over love when really we big winners
Предпочитают страх любви, когда мы на самом деле большие победители,
Ain't a dollar to my name, willing to split dinners
Нет ни доллара на моё имя, готов разделить ужин,
Be it, lobster champagne, dollar menus or chicken tenders
Будь то лобстер с шампанским, долларовое меню или куриные наггетсы,
Ride till the wheels fall or we off in the Earth's center
Поедем, пока колеса не отвалятся, или пока не окажемся в центре Земли,
And I don't dis niggas, instead, I dismember
И я не оскорбляю ниггеров, вместо этого я их расчленяю,
Discharge this weapon, disfigure, dissenters
Разряжаю это оружие, уродую несогласных,
Get with that or get with this, get with the big picture
Присоединяйтесь к этому или к тому, уловите общую картину,
Don't stop, don't quit until we get to the six figures
Не останавливайся, не сдавайся, пока не дойдем до шестизначных цифр,
Mess around and get injured, considered dirty and dingy
Попробуй, и получишь травму, будешь считаться грязным и убогим,
And when I kick a verse it's worth every penny
И когда я выдаю куплет, он стоит каждой копейки,
So reach into your purse whether major or indie
Так что лезь в свой кошелек, будь то крупный лейбл или инди,
Everybody ain't gonna love me, they won't get me, but look
Меня не все полюбят, они меня не поймут, но смотри,
I'm just trying to tell them what I know
Я просто пытаюсь рассказать им, что я знаю,
Tell them where I been, tell them where I'm trying to go
Рассказать им, где я был, рассказать им, куда я пытаюсь идти,
Man look, I'm just trying to tell them what I know
Смотри, детка, я просто пытаюсь рассказать им, что я знаю,
Tell them where I been, tell them where I'm trying to go
Рассказать им, где я был, рассказать им, куда я пытаюсь идти,
When there's money to make, yeah, there's money to get
Когда есть деньги, которые можно заработать, да, есть деньги, которые можно получить,
Money to take, yeah there's money to flip
Деньги, которые можно взять, да, есть деньги, которые можно перевернуть,
Gotta take a risk scared money don't win
Нужно рисковать, пугливые деньги не выигрывают,
Trying to get the quiet money so stop running your lips
Пытаюсь получить тихие деньги, так что перестань трепаться,
Money didn't change me, neither success, only the fake friends
Деньги меня не изменили, ни успех, только фальшивые друзья,
That quick to toot their own horns, I'd rather make bands
Которые быстро трубят в свои рога, я лучше заработаю,
That's music to my ears for years ending on a sour note
Это музыка для моих ушей, годами заканчивающаяся на кислой ноте,
Like off-key lime powder that's awfully prime time
Как фальшивый лаймовый порошок, ужасно популярный,
Push down your throat, so you can get a taste of what I been through
Запихиваемый тебе в горло, чтобы ты почувствовала вкус того, через что я прошел,
Biting through the tune no fact or act to
Вгрызаясь в мелодию, ни факта, ни действия,
Pretend you were in my New Balances while experiencing verticle
Представь, что ты была в моих New Balance, испытывая вертикаль,
Way above your head 'cause your ankles were angled vertical
Высоко над твоей головой, потому что твои лодыжки были под прямым углом,
When you see where the scandal at but
Когда ты видишь, где скандал, но
What if you couldn't put your finger on how things got out of hand how could you handle that?
Что, если бы ты не могла понять, как всё вышло из-под контроля, как бы ты с этим справилась?
Hater that could make a waiter bend a spoon at lunch while you shoot for the stars but put a crater in the moon, damn
Ненавистник, который может заставить официанта согнуть ложку за обедом, пока ты стремишься к звездам, но оставляешь кратер на луне, черт,
Wish I could say that I was aiming high at my lowest point
Хотел бы я сказать, что я целился высоко в своей самой низкой точке,
To when I fell short I had to blow this joint
Когда я не дотягивал, мне приходилось затягиваться этим косяком,
Or similar to liquor just to feel buzzworthy
Или чем-то вроде выпивки, просто чтобы почувствовать себя достойным внимания,
All because ever bar that's been thrown at me was curvy
Всё потому, что каждая планка, которую мне ставили, была кривой,
I'm just trying to tell them what I know
Я просто пытаюсь рассказать им, что я знаю,
Tell them where I been, tell them where I'm trying to go
Рассказать им, где я был, рассказать им, куда я пытаюсь идти,
Man look, I'm just trying to tell them what I know
Смотри, детка, я просто пытаюсь рассказать им, что я знаю,
Tell them where I been, tell them where I'm trying to go
Рассказать им, где я был, рассказать им, куда я пытаюсь идти,
When there's money to make, yeah, there's money to get
Когда есть деньги, которые можно заработать, да, есть деньги, которые можно получить,
Money to take, yeah there's money to flip
Деньги, которые можно взять, да, есть деньги, которые можно перевернуть,
Gotta take a risk scared money don't win
Нужно рисковать, пугливые деньги не выигрывают,
Trying to get the quiet money so stop running your lips
Пытаюсь получить тихие деньги, так что перестань трепаться,
You see as time goes on it seems that I'm less eager
Видишь, со временем я становлюсь менее нетерпеливым,
Guess experience is really the best teacher
Думаю, опыт действительно лучший учитель,
They say time's money, but you ain't invest either
Говорят, время - деньги, но ты тоже не инвестировала,
So I had to go get it, can't wait on the Tech feature
Поэтому мне пришлось идти и получать это, не могу ждать фита с Tech N9ne,
Never had a lot, I never got a lot to lose
У меня никогда не было многого, мне нечего терять,
Everybody thirsty and really they ain't got the juice
Все жаждут, и на самом деле у них нет сока,
And everyone an expert but really they ain't got a clue
И все эксперты, но на самом деле они понятия не имеют,
I'm nothing like 'Pac, I'm probably more like Posdnuos
Я не похож на 'Пака, я, вероятно, больше похож на Posdnuos,
Struck gold, I don't know if I'm getting close
Нашел золото, не знаю, приближаюсь ли я,
Play position was never fitting into a role
Играть по правилам никогда не входило в мою роль,
One of one, maybe one day you get a clone
Один из одного, может быть, однажды у тебя будет клон,
Just know that eagles don't fit in pigeon holes
Просто знай, что орлы не помещаются в голубиные гнезда,
Eat crow I never rode on a coat tail
Ешь ворону, я никогда не ездил на чужом горбу,
And watch close they, really hope that your boy fail
И смотри внимательно, они действительно надеются, что твой парень провалится,
I been dope, they been lame so 'oh well'
Я был крутым, они были жалкими, так что «ну и ладно»,
And hope floats so fuck fame, that boat sailed
И надежда плывет, так что к черту славу, этот корабль уплыл,
I'm just trying to tell them what I know
Я просто пытаюсь рассказать им, что я знаю,
Tell them where I been, tell them where I'm trying to go
Рассказать им, где я был, рассказать им, куда я пытаюсь идти,
Man look, I'm just trying to tell them what I know
Смотри, детка, я просто пытаюсь рассказать им, что я знаю,
Tell them where I been, tell them where I'm trying to go
Рассказать им, где я был, рассказать им, куда я пытаюсь идти,
When there's money to make, yeah, there's money to get
Когда есть деньги, которые можно заработать, да, есть деньги, которые можно получить,
Money to take, yeah there's money to flip
Деньги, которые можно взять, да, есть деньги, которые можно перевернуть,
Gotta take a risk scared money don't win
Нужно рисковать, пугливые деньги не выигрывают,
Trying to get the quiet money so stop running your lips
Пытаюсь получить тихие деньги, так что перестань трепаться,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.