Paroles et traduction Stik Figa feat. Elzhi & Nottz - Down Payment
It's
Stik
Figa
mayne,
yeah
I'm
clearing
it
up
Это
стик
фига
мэйн,
да,
я
все
проясняю.
Had
to
give
it
to
them
straight,
they
don't
hear
it
enough
Я
должен
был
сказать
им
это
прямо,
они
не
слышали
этого
достаточно.
It's
all
bad
for
these
the
suckers,
ain't
no
cheering
them
up
Все
это
плохо
для
этих
сосунков,
их
нельзя
подбодрить.
A
bunch
of
curious
thugs
dripping
their
period
blood
Кучка
любопытных
головорезов,
истекающих
кровью
во
время
месячных.
Prefer
fear
over
love
when
really
we
big
winners
Предпочитаем
страх
любви,
когда
на
самом
деле
мы
большие
победители.
Ain't
a
dollar
to
my
name,
willing
to
split
dinners
За
мое
имя
нет
ни
доллара,
готового
разделить
обеды.
Be
it,
lobster
champagne,
dollar
menus
or
chicken
tenders
Будь
то
шампанское
с
лобстерами,
долларовое
меню
или
куриные
тендеры
Ride
till
the
wheels
fall
or
we
off
in
the
Earth's
center
Скачи,
пока
не
упадут
колеса,
или
мы
окажемся
в
центре
Земли.
And
I
don't
dis
niggas,
instead,
I
dismember
И
я
не
уничтожаю
ниггеров,
вместо
этого
я
расчленяю
их.
Discharge
this
weapon,
disfigure,
dissenters
Разрядите
это
оружие,
изуродуйте
инакомыслящих.
Get
with
that
or
get
with
this,
get
with
the
big
picture
Смирись
с
этим
или
смирись
с
этим,
смирись
с
общей
картиной.
Don't
stop,
don't
quit
until
we
get
to
the
six
figures
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
пока
мы
не
доберемся
до
шестизначных
цифр.
Mess
around
and
get
injured,
considered
dirty
and
dingy
Валяй
дурака
и
получай
травмы,
считайся
грязным
и
грязным.
And
when
I
kick
a
verse
it's
worth
every
penny
И
когда
я
пинаю
куплет,
он
стоит
каждого
пенни.
So
reach
into
your
purse
whether
major
or
indie
Так
что
полезай
в
свою
сумочку
будь
то
мейджор
или
инди
Everybody
ain't
gonna
love
me,
they
won't
get
me,
but
look
Никто
меня
не
полюбит,
никто
меня
не
поймает,
но
смотри!
I'm
just
trying
to
tell
them
what
I
know
Я
просто
пытаюсь
рассказать
им
все,
что
знаю.
Tell
them
where
I
been,
tell
them
where
I'm
trying
to
go
Скажи
им,
где
я
был,
скажи
им,
куда
я
пытаюсь
пойти.
Man
look,
I'm
just
trying
to
tell
them
what
I
know
Слушай,
я
просто
пытаюсь
рассказать
им
все,
что
знаю.
Tell
them
where
I
been,
tell
them
where
I'm
trying
to
go
Скажи
им,
где
я
был,
скажи
им,
куда
я
пытаюсь
пойти.
When
there's
money
to
make,
yeah,
there's
money
to
get
Когда
есть
деньги,
которые
нужно
заработать,
да,
есть
деньги,
которые
нужно
получить.
Money
to
take,
yeah
there's
money
to
flip
Деньги,
чтобы
взять,
да,
есть
деньги,
чтобы
перевернуть
их.
Gotta
take
a
risk
scared
money
don't
win
Нужно
рискнуть,
боясь,
что
деньги
не
победят.
Trying
to
get
the
quiet
money
so
stop
running
your
lips
Пытаясь
получить
тихие
деньги,
так
что
перестань
трепать
языком.
Money
didn't
change
me,
neither
success,
only
the
fake
friends
Деньги
не
изменили
меня,
как
и
успех,
только
фальшивые
друзья.
That
quick
to
toot
their
own
horns,
I'd
rather
make
bands
Такие
быстрые,
чтобы
трубить
в
свои
собственные
рожки,
я
бы
предпочел
создавать
группы.
That's
music
to
my
ears
for
years
ending
on
a
sour
note
Это
музыка
для
моих
ушей
годами
заканчивающаяся
на
кислой
ноте
Like
off-key
lime
powder
that's
awfully
prime
time
Как
фальшивый
лаймовый
порошок,
который
ужасно
подходит
к
прайм-тайму
Push
down
your
throat,
so
you
can
get
a
taste
of
what
I
been
through
Запихни
себе
в
глотку,
чтобы
ты
почувствовал
вкус
того,
через
что
я
прошел.
Biting
through
the
tune
no
fact
or
act
to
Прокусывая
мелодию,
никакого
факта
или
действия.
Pretend
you
were
in
my
New
Balances
while
experiencing
verticle
Притворись,
что
ты
был
в
моем
новом
балансе,
испытывая
вертикаль.
Way
above
your
head
'cause
your
ankles
were
angled
vertical
Гораздо
выше
твоей
головы,
потому
что
твои
лодыжки
были
наклонены
вертикально.
When
you
see
where
the
scandal
at
but
Когда
ты
увидишь
где
скандал
но
What
if
you
couldn't
put
your
finger
on
how
things
got
out
of
hand
how
could
you
handle
that?
Что,
если
ты
не
можешь
понять,
как
все
вышло
из-под
контроля,
как
ты
справишься
с
этим?
Hater
that
could
make
a
waiter
bend
a
spoon
at
lunch
while
you
shoot
for
the
stars
but
put
a
crater
in
the
moon,
damn
Ненавистник,
который
может
заставить
официанта
согнуть
ложку
за
обедом,
пока
ты
стреляешь
в
звезды,
но
оставляешь
кратер
на
Луне,
черт
возьми
Wish
I
could
say
that
I
was
aiming
high
at
my
lowest
point
Жаль,
что
я
не
могу
сказать,
что
я
стремился
высоко
к
своей
самой
низкой
точке.
To
when
I
fell
short
I
had
to
blow
this
joint
Чтобы
когда
я
потерпел
неудачу
мне
пришлось
взорвать
этот
косяк
Or
similar
to
liquor
just
to
feel
buzzworthy
Или
что-то
похожее
на
ликер,
просто
чтобы
чувствовать
себя
достойным
кайфа
All
because
ever
bar
that's
been
thrown
at
me
was
curvy
Все
потому,
что
каждый
бар,
брошенный
в
меня,
был
соблазнительным.
I'm
just
trying
to
tell
them
what
I
know
Я
просто
пытаюсь
рассказать
им
все,
что
знаю.
Tell
them
where
I
been,
tell
them
where
I'm
trying
to
go
Скажи
им,
где
я
был,
скажи
им,
куда
я
пытаюсь
пойти.
Man
look,
I'm
just
trying
to
tell
them
what
I
know
Слушай,
я
просто
пытаюсь
рассказать
им
все,
что
знаю.
Tell
them
where
I
been,
tell
them
where
I'm
trying
to
go
Скажи
им,
где
я
был,
скажи
им,
куда
я
пытаюсь
пойти.
When
there's
money
to
make,
yeah,
there's
money
to
get
Когда
есть
деньги,
которые
нужно
заработать,
да,
есть
деньги,
которые
нужно
получить.
Money
to
take,
yeah
there's
money
to
flip
Деньги,
чтобы
взять,
да,
есть
деньги,
чтобы
перевернуть
их.
Gotta
take
a
risk
scared
money
don't
win
Нужно
рискнуть,
боясь,
что
деньги
не
победят.
Trying
to
get
the
quiet
money
so
stop
running
your
lips
Пытаясь
получить
тихие
деньги,
так
что
перестань
трепать
языком.
You
see
as
time
goes
on
it
seems
that
I'm
less
eager
Видишь
ли,
с
течением
времени
мне
кажется,
что
я
все
меньше
стремлюсь
к
этому.
Guess
experience
is
really
the
best
teacher
Думаю,
опыт
действительно
лучший
учитель.
They
say
time's
money,
but
you
ain't
invest
either
Говорят,
Время-деньги,
но
ты
тоже
не
вкладываешься.
So
I
had
to
go
get
it,
can't
wait
on
the
Tech
feature
Так
что
я
должен
был
пойти
и
получить
его,
не
могу
дождаться
технической
возможности
Never
had
a
lot,
I
never
got
a
lot
to
lose
У
меня
никогда
не
было
многого,
мне
никогда
не
было
чего
терять.
Everybody
thirsty
and
really
they
ain't
got
the
juice
Все
хотят
пить,
но
на
самом
деле
у
них
нет
сока.
And
everyone
an
expert
but
really
they
ain't
got
a
clue
И
каждый
из
них
эксперт,
но
на
самом
деле
они
понятия
не
имеют.
I'm
nothing
like
'Pac,
I'm
probably
more
like
Posdnuos
Я
совсем
не
такой,
как
Пак,
я,
наверное,
больше
похож
на
Посднуос
Struck
gold,
I
don't
know
if
I'm
getting
close
Пораженный
золотом,
я
не
знаю,
близок
ли
я
к
этому.
Play
position
was
never
fitting
into
a
role
Игровая
позиция
никогда
не
вписывалась
в
роль.
One
of
one,
maybe
one
day
you
get
a
clone
Один
из
одного,
может
быть,
однажды
ты
получишь
клона.
Just
know
that
eagles
don't
fit
in
pigeon
holes
Просто
знайте,
что
орлы
не
помещаются
в
голубиные
норы.
Eat
crow
I
never
rode
on
a
coat
tail
Ешь
ворона
я
никогда
не
ездил
верхом
на
хвосте
пальто
And
watch
close
they,
really
hope
that
your
boy
fail
И
Смотри
внимательно,
они
действительно
надеются,
что
твой
мальчик
потерпит
неудачу.
I
been
dope,
they
been
lame
so
'oh
well'
Я
был
крутым,
а
они-хромыми,
так
что
"ну
и
ладно".
And
hope
floats
so
fuck
fame,
that
boat
sailed
И
Надежда
плывет,
так
что
к
черту
славу,
эта
лодка
уплыла.
I'm
just
trying
to
tell
them
what
I
know
Я
просто
пытаюсь
рассказать
им
все,
что
знаю.
Tell
them
where
I
been,
tell
them
where
I'm
trying
to
go
Скажи
им,
где
я
был,
скажи
им,
куда
я
пытаюсь
пойти.
Man
look,
I'm
just
trying
to
tell
them
what
I
know
Слушай,
я
просто
пытаюсь
рассказать
им
все,
что
знаю.
Tell
them
where
I
been,
tell
them
where
I'm
trying
to
go
Скажи
им,
где
я
был,
скажи
им,
куда
я
пытаюсь
пойти.
When
there's
money
to
make,
yeah,
there's
money
to
get
Когда
есть
деньги,
которые
нужно
заработать,
да,
есть
деньги,
которые
нужно
получить.
Money
to
take,
yeah
there's
money
to
flip
Деньги,
чтобы
взять,
да,
есть
деньги,
чтобы
перевернуть
их.
Gotta
take
a
risk
scared
money
don't
win
Нужно
рискнуть,
боясь,
что
деньги
не
победят.
Trying
to
get
the
quiet
money
so
stop
running
your
lips
Пытаясь
получить
тихие
деньги,
так
что
перестань
трепать
языком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.