Stiles Foettfu - When I Was Young - traduction des paroles en allemand

When I Was Young - Stiles Foettfutraduction en allemand




When I Was Young
Als ich jung war
When i was young
Als ich jung war
When i was young
Als ich jung war
When i was young
Als ich jung war
When i was young
Als ich jung war
When i was young
Als ich jung war
When i was young
Als ich jung war
When i was young
Als ich jung war
When i was young
Als ich jung war
When i was young
Als ich jung war
When i was young
Als ich jung war
(Coolin' with Stiles hot engineer)
(Coolin' mit Stiles heißem Ingenieur)
When i was young i though that future, wouldn't suit ya
Als ich jung war, dachte ich, die Zukunft würde nicht zu dir passen
And i was broke
Und ich war pleite
Now that the time, has passed me by
Jetzt, da die Zeit vergangen ist
I am woke
Bin ich wach
When i was young i though that future wouldn't suit ya
Als ich jung war, dachte ich, die Zukunft würde nicht zu dir passen
And i was broke
Und ich war pleite
Now that the time, has passed me by
Jetzt, da die Zeit vergangen ist
I am woke
Bin ich wach
See if a pictures worth 1000 words (What)
Schau, wenn ein Bild mehr als 1000 Worte sagt (Was)
Then why I can't find the caption thas' matching
Warum finde ich dann nicht die passende Bildunterschrift
All these pictures with some nouns and verbs (Oh)
All diese Bilder mit einigen Substantiven und Verben (Oh)
Maybe I'll go cop a pound of herbs (Aye)
Vielleicht hole ich mir ein Pfund Kräuter (Aye)
To help me think about my whole entire life
Um mir über mein ganzes Leben Gedanken zu machen
And how i'l write this verse (How ima write it)
Und wie ich diesen Vers schreiben werde (Wie ich ihn schreiben werde)
I always knew that all my nights are cursed
Ich wusste immer, dass all meine Nächte verflucht sind
Locked up for 2 nights
Zwei Nächte eingesperrt
Without buying my daughter diapers first (Psst, oops)
Ohne meiner Tochter zuerst Windeln zu kaufen (Psst, ups)
Thinking bout going inside the purse
Ich denke darüber nach, in die Handtasche zu greifen
For 40 cash
Für 40 Cash
But 80 cash would get me nicer merch (Let me get 80)
Aber 80 Cash würden mir schönere Sachen bringen (Lass mich 80 nehmen)
Now-a-days my mind is quite immersed
Heutzutage ist mein Geist ziemlich vertieft
I love hip hop yeah
Ich liebe Hip-Hop, ja
So in turn, you know i love ice and percs (Give me that)
Also liebe ich im Gegenzug, du weißt, Eis und Percs (Gib mir das)
Codeine, expensive clothes
Codein, teure Kleidung
You say that i'm the worse (Give me that)
Du sagst, ich bin der Schlimmste (Gib mir das)
But if you felt the my pain
Aber wenn du meinen Schmerz fühlen würdest
You'd say, my life, it hurts (Take that)
Würdest du sagen, mein Leben, es schmerzt (Nimm das)
Admitting i am thirst
Ich gebe zu, ich bin durstig
For pretty faces
Nach hübschen Gesichtern
In green black and brown
In Grün, Schwarz und Braun
I could drown
Ich könnte ertrinken
From a tiny slurp (Aye)
Von einem winzigen Schluck (Aye)
I think what might he birth
Ich denke, was könnte er gebären
A revolution
Eine Revolution
My energy from inside my shirt (What)
Meine Energie aus meinem Inneren (Was)
May be a mighty surge
Könnte ein mächtiger Schub sein
When i was young i though that future, wouldn't suit ya
Als ich jung war, dachte ich, die Zukunft würde nicht zu dir passen
And i was broke
Und ich war pleite
Now that the time, has passed me by
Jetzt, da die Zeit vergangen ist
I am woke
Bin ich wach
When i was young i though that future wouldn't suit ya
Als ich jung war, dachte ich, die Zukunft würde nicht zu dir passen
And i was broke
Und ich war pleite
Now that the time, has passed me by
Jetzt, da die Zeit vergangen ist
I am woke (Look)
Bin ich wach (Schau)
Im 100 with people, i'm tryna build trust with
Ich bin 100 mit Leuten, mit denen ich versuche, Vertrauen aufzubauen
I go 50 with people, that i still fuck with
Ich gehe 50 mit Leuten, mit denen ich immer noch zu tun habe
My 20 20 is good, i'm seeing through all the bull
Meine 20/20-Sicht ist gut, ich durchschaue all den Mist
And i could never pretend
Und ich könnte niemals etwas vortäuschen
At 30 still ain't full (Na)
Mit 30 immer noch nicht satt (Na)
I know Im way too perceptive
Ich weiß, ich bin viel zu scharfsinnig
I sit and wait for the message
Ich sitze und warte auf die Nachricht
I give and take all the blessings
Ich gebe und nehme all die Segnungen
Im just learning my lessons
Ich lerne nur meine Lektionen
If you fuck with me close
Wenn du eng mit mir zu tun hast
I could teach you a trick
Könnte ich dir einen Trick beibringen
I use to think I was broke
Ich dachte früher, ich wäre pleite
But what ain't broke wont fix (Hell na)
Aber was nicht kaputt ist, wird nicht repariert (Auf keinen Fall)
I cant relate to you all
Ich kann mich nicht mit euch allen identifizieren
Cus what ain't dope wont mix
Denn was nicht dope ist, wird nicht gemischt
Aint graduate with my class
Ich habe meinen Abschluss nicht mit meiner Klasse gemacht
So don't promote 0'6
Also bewerbe nicht '06
Ima role model for the rapping niggas in the block (Yeah)
Ich bin ein Vorbild für die rappenden Niggas im Block (Yeah)
If we don't make it nowhere, we gone make it to the top (Watch)
Wenn wir es nirgendwohin schaffen, schaffen wir es an die Spitze (Pass auf)
It ain't creep up in me, when i took in the syrup,
Es ist nicht in mich gekrochen, als ich den Sirup genommen habe
And i ain't see much in me, till i looked in the mirror (Na)
Und ich habe nicht viel in mir gesehen, bis ich in den Spiegel geschaut habe (Na)
I play pian' like bey
Ich spiele Klavier wie Bey
Industries not safe (Yea)
Die Industrie ist nicht sicher (Yeah)
They want a man (Yea)
Sie wollen einen Mann (Yeah)
In a 360 jam like J (Yea)
In einem 360-Grad-Jam wie J (Yeah)
When i was young i though that future, wouldn't suit ya
Als ich jung war, dachte ich, die Zukunft würde nicht zu dir passen
And i was broke
Und ich war pleite
Now that the time, has passed me by
Jetzt, da die Zeit vergangen ist
I am woke
Bin ich wach
When i was young i though that future wouldn't suit ya
Als ich jung war, dachte ich, die Zukunft würde nicht zu dir passen
And i was broke
Und ich war pleite
Now that the time, has passed me by
Jetzt, da die Zeit vergangen ist
I am woke
Bin ich wach





Writer(s): Christian Grossett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.