Paroles et traduction Still Fresh, S.Pri Noir, 70cl & D.I - 75cl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
suis
pris
la
tête
pour
trouver
une
entrée
Я
ломал
голову,
чтобы
найти
вход,
Faut
qu'j'trouve
un
plan,
qui
m'rapporte
tant
Мне
нужен
план,
который
принесет
столько,
Que
j'observerai
les
billes
rentrées
Что
я
буду
наблюдать,
как
деньги
текут
рекой.
Un
avenir
automatiquement
gâché
donc
on
est
symptomatiquement
flashé
Будущее
автоматически
разрушено,
поэтому
мы
симптоматически
ослеплены,
Automatiquement
lynchés,
au
lieu
d'être
diplomatiquement
classés
Автоматически
линчуемы,
вместо
того,
чтобы
быть
дипломатично
классифицированы.
Là
d'où
j'viens
y'a
stock
de
geush,
d
Там,
откуда
я
родом,
полно
торчков,
es
mans
qui
prônent
l'impact
de
beuj'
Парней,
которые
пропагандируют
силу
дури,
Pour
qui
les
risques
importent
peu,
qui
sévissent
dans
l'import
de
beu
Для
которых
риски
не
имеют
значения,
которые
промышляют
импортом
наркоты.
Comme
lel-Bi
j'habite
àl,
où
délabré
est
l'habitat
Как
lel-Bi,
я
живу
там,
где
жилье
разрушено,
toutes
les
armes
qui
cannent,
viennent
renforcer
les
habitacles
Всё
оружие,
которое
стреляет,
усиливает
тачки.
J'ai
dit
stop,
fuck
la
bicrave,
j'suis
plus
au
four
et
au
moulin
Я
сказал:
"Стоп,
к
черту
наркоторговлю,
я
больше
не
пашу
как
проклятый",
Vu
qu'le
stock
est
périssable,
tout
pour
fourrer
dans
la
mule
Ведь
товар
скоропортящийся,
всё
нужно
быстро
сбыть.
Pas
d'permis
d'port
d'arme,
j'vois
des
sales
porcs
à
grosse
barbe
Нет
разрешения
на
ношение
оружия,
я
вижу
грязных
свиней
с
большими
бородами.
C'est
l'blackout
des
crackhouses,
Это
блэкаут
наркопритонов,
la
caravane
pour
les
braquages,
paw!
Фургон
для
ограблений,
бах!
Même
sans
foot
la
France
est
Bleu
Marine
Даже
без
футбола
Франция
— Марин
Ле
Пен,
C'est
l'péril
jaune,
Это
желтая
опасность,
et
l'feu
s'ra
vif
donc
fais
des
burns
sans
pneumatique
И
огонь
будет
сильным,
так
что
жги
резину
без
шин.
Check,
tous
nos
euros
viennent
d'ailleurs
ma
gueule
Смотри,
все
наши
евро
приходят
извне,
детка.
Oublie
The
Wire,
Boardwalk
Empire
Забудь
про
"Прослушку",
"Подпольную
империю".
Une
balance
s'est
fait
vate-sa,
putain
d'célébration
Стукача
убили,
чертова
вечеринка.
Pénénatrion
dans
ta
cervelle
comme
un
vol
effraction
Проникновение
в
твой
мозг,
как
кража
со
взломом.
Y'a
pas
d'récréation,
à
chaque
action,
une
réaction
Нет
отдыха,
на
каждое
действие
есть
противодействие.
Infraction?
En
un
fraction,
t'es
à
Fleury,
c'est
les
tractions
Правонарушение?
В
мгновение
ока
ты
во
Флери,
это
тюрьма.
Pour
que
dalle
ça
dégénère,
ça
part
en
couilles
ou
en
garre-ba
Из-за
ерунды
всё
выходит
из-под
контроля,
начинается
драка
или
перестрелка.
À
cause
d'une
clope,
tu
te
fais
fumer,
les
tits-pe
te
passent
à
tabac
Из-за
сигареты
тебя
могут
убить,
малолетки
забьют
тебя
до
смерти.
Le
monde
est
crapuleux,
grosse
époque
de
tards-bâ
Мир
порочен,
время
больших
проблем.
J'veux
déguerpir
d'ici,
de
l'oseille
plein
les
cabas
Я
хочу
свалить
отсюда
с
полными
сумками
денег.
Les
mecs
parlent
mal,
s'croient
dans
un
film
de
De
Palma
Парни
говорят
грубо,
думают,
что
они
в
фильме
Де
Пальмы.
Réveille-oit
avant
d'finir
en
cendres
comme
une
Pall
Mall
Проснись,
прежде
чем
превратиться
в
пепел,
как
сигарета
Pall
Mall.
Arrête
ton
sketch,
les
voyous
ne
jouent
pas,
ne
prennent
pas
l'mic
Прекрати
свой
цирк,
бандиты
не
играют,
не
берут
микрофон.
Pour
nous
t'es
qu'un
comique
tout
claqué
façon
Pierre
Palmade
Для
нас
ты
просто
жалкий
комик,
как
Пьер
Пальмад.
Un
gros
niaks,
plein
de
verdure,
en
mode
rasta
comme
dans
Shottas
Большой
ниггер,
полный
зелени,
в
стиле
раста,
как
в
"Шоттас".
Les
grosses
'tasses
changent
de
keum
Красотки
меняют
парней,
comme
elles
changent
de
paire
de
godasses
Как
меняют
пары
обуви.
On
y
passera
tous,
quoi
qu'ils
nous
disent
ou
quoi
qu'on
fasse
Все
мы
через
это
пройдем,
что
бы
нам
ни
говорили
и
что
бы
мы
ни
делали.
Frère,
attache
ta
ceinture
car
ça
va
vite
comme
un
go
fast
Брат,
пристегни
ремень,
потому
что
все
будет
быстро,
как
перевозка
наркотиков.
Combien
ici
pour
le
cash
meurt
Сколько
здесь
умирает
за
наличные,
Pour
des
diams,
des
tass-pés,
des
pulls
en
cachemire
За
бриллианты,
сиськи,
кашемировые
свитера?
Me
demande
pas
de
choisir,
moi
pour
mes
gars
j'meurs
Не
проси
меня
выбирать,
я
умру
за
своих
парней.
Putain
j'ai
même
vu
forniquer
des
pasteurs
Черт,
я
даже
видел,
как
трахаются
пасторы.
Ici
c'est
pas
très
catholique,
on
préfère
niquer
des
tasses
au
lit
Здесь
не
очень
католически,
мы
предпочитаем
трахать
красоток
в
постели,
Qui
disent
"Dame
mas
gasolina",
trop
d'remords
ont
mes
gars
solides
Которые
говорят:
"Dame
mas
gasolina",
у
моих
крепких
парней
слишком
много
угрызений
совести.
On
est
armé
que
de
très
peu
d'science
Мы
вооружены
очень
малым
знанием.
En
Enfer
j'ai
peur
de
me
noyé
dans
l'essence
В
аду
я
боюсь
утонуть
в
бензине.
D'm'en
sortir,
j'ai
très
peu
d'chances
У
меня
очень
мало
шансов
выбраться
отсюда.
J'me
sers
de
mes
erreurs
à
bon
escient
Я
использую
свои
ошибки
с
пользой.
J'te
préviens,
ici
ça
rappe
donc
ne
t'approche
pas
si
t'as
raf
Предупреждаю,
здесь
читают
рэп,
так
что
не
приближайся,
если
боишься.
C'est
pour
mes
whites,
niggas,
arabes
Это
для
моих
белых,
черных,
арабов.
On
s'fait
pas
prendre
dans
les
pièges
à
rat
Мы
не
попадаемся
в
крысоловки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STILL FRESH, THOMAS BLONDIN, SPRI NOIR, MEHDI MOHAMEDATNI, ANTHONY KEMPFER
Album
N.E
date de sortie
18-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.