Still Fresh, S.Pri Noir, 70cl & D.I - 75cl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Still Fresh, S.Pri Noir, 70cl & D.I - 75cl




75cl
75cl
J'me suis pris la tête pour trouver une entrée
Я ломал голову, чтобы найти вход,
Faut qu'j'trouve un plan, qui m'rapporte tant
Мне нужен план, который принесет столько,
Que j'observerai les billes rentrées
Что я буду наблюдать, как деньги текут рекой.
Un avenir automatiquement gâché donc on est symptomatiquement flashé
Будущее автоматически разрушено, поэтому мы симптоматически ослеплены,
Automatiquement lynchés, au lieu d'être diplomatiquement classés
Автоматически линчуемы, вместо того, чтобы быть дипломатично классифицированы.
d'où j'viens y'a stock de geush, d
Там, откуда я родом, полно торчков,
es mans qui prônent l'impact de beuj'
Парней, которые пропагандируют силу дури,
Pour qui les risques importent peu, qui sévissent dans l'import de beu
Для которых риски не имеют значения, которые промышляют импортом наркоты.
Comme lel-Bi j'habite àl, délabré est l'habitat
Как lel-Bi, я живу там, где жилье разрушено,
Les cames,
Пушки,
toutes les armes qui cannent, viennent renforcer les habitacles
Всё оружие, которое стреляет, усиливает тачки.
J'ai dit stop, fuck la bicrave, j'suis plus au four et au moulin
Я сказал: "Стоп, к черту наркоторговлю, я больше не пашу как проклятый",
Vu qu'le stock est périssable, tout pour fourrer dans la mule
Ведь товар скоропортящийся, всё нужно быстро сбыть.
Pas d'permis d'port d'arme, j'vois des sales porcs à grosse barbe
Нет разрешения на ношение оружия, я вижу грязных свиней с большими бородами.
C'est l'blackout des crackhouses,
Это блэкаут наркопритонов,
la caravane pour les braquages, paw!
Фургон для ограблений, бах!
Même sans foot la France est Bleu Marine
Даже без футбола Франция Марин Ле Пен,
C'est l'péril jaune,
Это желтая опасность,
et l'feu s'ra vif donc fais des burns sans pneumatique
И огонь будет сильным, так что жги резину без шин.
Check, tous nos euros viennent d'ailleurs ma gueule
Смотри, все наши евро приходят извне, детка.
Oublie The Wire, Boardwalk Empire
Забудь про "Прослушку", "Подпольную империю".
Une balance s'est fait vate-sa, putain d'célébration
Стукача убили, чертова вечеринка.
Pénénatrion dans ta cervelle comme un vol effraction
Проникновение в твой мозг, как кража со взломом.
Y'a pas d'récréation, à chaque action, une réaction
Нет отдыха, на каждое действие есть противодействие.
Infraction? En un fraction, t'es à Fleury, c'est les tractions
Правонарушение? В мгновение ока ты во Флери, это тюрьма.
Pour que dalle ça dégénère, ça part en couilles ou en garre-ba
Из-за ерунды всё выходит из-под контроля, начинается драка или перестрелка.
À cause d'une clope, tu te fais fumer, les tits-pe te passent à tabac
Из-за сигареты тебя могут убить, малолетки забьют тебя до смерти.
Le monde est crapuleux, grosse époque de tards-bâ
Мир порочен, время больших проблем.
J'veux déguerpir d'ici, de l'oseille plein les cabas
Я хочу свалить отсюда с полными сумками денег.
Les mecs parlent mal, s'croient dans un film de De Palma
Парни говорят грубо, думают, что они в фильме Де Пальмы.
Réveille-oit avant d'finir en cendres comme une Pall Mall
Проснись, прежде чем превратиться в пепел, как сигарета Pall Mall.
Arrête ton sketch, les voyous ne jouent pas, ne prennent pas l'mic
Прекрати свой цирк, бандиты не играют, не берут микрофон.
Pour nous t'es qu'un comique tout claqué façon Pierre Palmade
Для нас ты просто жалкий комик, как Пьер Пальмад.
Un gros niaks, plein de verdure, en mode rasta comme dans Shottas
Большой ниггер, полный зелени, в стиле раста, как в "Шоттас".
Les grosses 'tasses changent de keum
Красотки меняют парней,
comme elles changent de paire de godasses
Как меняют пары обуви.
On y passera tous, quoi qu'ils nous disent ou quoi qu'on fasse
Все мы через это пройдем, что бы нам ни говорили и что бы мы ни делали.
Frère, attache ta ceinture car ça va vite comme un go fast
Брат, пристегни ремень, потому что все будет быстро, как перевозка наркотиков.
Combien ici pour le cash meurt
Сколько здесь умирает за наличные,
Pour des diams, des tass-pés, des pulls en cachemire
За бриллианты, сиськи, кашемировые свитера?
Me demande pas de choisir, moi pour mes gars j'meurs
Не проси меня выбирать, я умру за своих парней.
Putain j'ai même vu forniquer des pasteurs
Черт, я даже видел, как трахаются пасторы.
Ici c'est pas très catholique, on préfère niquer des tasses au lit
Здесь не очень католически, мы предпочитаем трахать красоток в постели,
Qui disent "Dame mas gasolina", trop d'remords ont mes gars solides
Которые говорят: "Dame mas gasolina", у моих крепких парней слишком много угрызений совести.
On est armé que de très peu d'science
Мы вооружены очень малым знанием.
En Enfer j'ai peur de me noyé dans l'essence
В аду я боюсь утонуть в бензине.
D'm'en sortir, j'ai très peu d'chances
У меня очень мало шансов выбраться отсюда.
J'me sers de mes erreurs à bon escient
Я использую свои ошибки с пользой.
J'te préviens, ici ça rappe donc ne t'approche pas si t'as raf
Предупреждаю, здесь читают рэп, так что не приближайся, если боишься.
C'est pour mes whites, niggas, arabes
Это для моих белых, черных, арабов.
On s'fait pas prendre dans les pièges à rat
Мы не попадаемся в крысоловки.





Writer(s): STILL FRESH, THOMAS BLONDIN, SPRI NOIR, MEHDI MOHAMEDATNI, ANTHONY KEMPFER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.