Paroles et traduction Still Fresh feat. Haristone - Elle m'a dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle m'a dit
Она сказала мне
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне,
Qu'elle
ne
l'aime
plus
Что
больше
его
не
любит,
Qu'elle
ne
l'voit
plus
Что
больше
его
не
видит,
Mais
qu'elle
pense
quand
même
à
lui
Но
все
еще
думает
о
нем.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне,
Qu'elle
ne
l'aime
plus
Что
больше
его
не
любит,
Qu'elle
ne
l'voit
plus
Что
больше
его
не
видит,
Mais
qu'elle
pense
quand
même
à
lui
Но
все
еще
думает
о
нем.
Elle
sait
c'que
j'ai
à
lui
apporter
mais
elle
se
voile
la
face
Она
знает,
что
я
могу
ей
дать,
но
она
закрывает
на
это
глаза.
Ses
expériences
passées
l'on
blasée,
elle
a
le
froid
d'la
glace
Ее
прошлый
опыт
ожесточил
ее,
она
холодна
как
лед.
Alors
elle
se
défonce,
l'ivresse
pour
se
détendre
Поэтому
она
накуривается,
опьянение
для
расслабления.
On
l'a
croit
sans
défense
Ее
считают
беззащитной,
Mais
face
aux
hommes
elle
sait
à
quoi
s'attendre
Но
перед
мужчинами
она
знает,
чего
ожидать.
J'ai
vu
son
cœur
dans
l'ombre
Я
видел
ее
сердце
во
тьме,
Mille
morceaux
je
dénombre
Тысячу
осколков
я
насчитал.
Elle
fait
face
à
ses
démons
Она
сражается
со
своими
демонами,
Du
coup
ça
l'éloigne
de
moi
И
это
отдаляет
ее
от
меня.
Elle
m'connaît
Она
меня
знает,
J'mène
un
train
d'vie
de
hustler
Я
веду
жизнь
хастлера,
J'plane
sur
le
corner
Я
кручусь
на
углу,
C'est
la
souffrance
qui
m'a
forgé
Страдания
закалили
меня.
J'suis
pas
comme
eux
Я
не
такой,
как
они.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне,
Qu'elle
ne
l'aime
plus
Что
больше
его
не
любит,
Qu'elle
ne
l'voit
plus
Что
больше
его
не
видит,
Mais
qu'elle
pense
quand
même
à
lui
Но
все
еще
думает
о
нем.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне,
Qu'elle
ne
l'aime
plus
Что
больше
его
не
любит,
Qu'elle
ne
l'voit
plus
Что
больше
его
не
видит,
Mais
qu'elle
pense
quand
même
à
lui
Но
все
еще
думает
о
нем.
Ce
qu'il
t'a
fait
tu
l'a
pas
mérité
То,
что
он
сделал
с
тобой,
ты
не
заслужила.
Il
t'a
jamais
dit
la
vérité
Он
никогда
не
говорил
тебе
правду.
Laisse-le
de
côté
baby
Оставь
его,
детка,
Le
rappeler,
mauvaise
idée
Звонить
ему
- плохая
идея.
Ah...
Baby
mama
laisse
tomber
ton
gars
Ах...
детка,
брось
своего
парня,
Oublie-le,
tu
vaux
bien
mieux
que
ça
Забудь
его,
ты
заслуживаешь
лучшего.
Sache
que
tu
perds
ton
temps
mais
me
fait
pas
perdre
le
mien
Знай,
что
ты
тратишь
свое
время,
но
не
заставляй
меня
тратить
мое.
Si
t'es
pas
prête
je
m'en
vais
Если
ты
не
готова,
я
ухожу.
Tu
m'connais
Ты
меня
знаешь,
Pas
l'temps
pour
jouer
les
lovers
Нет
времени
играть
в
любовников,
J'fly
sur
le
corner
Я
летаю
на
углу,
C'est
la
souffrance
qui
m'a
forgé
Страдания
закалили
меня.
J'suis
pas
comme
eux
Я
не
такой,
как
они.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне,
Qu'elle
ne
l'aime
plus
Что
больше
его
не
любит,
Qu'elle
ne
l'voit
plus
Что
больше
его
не
видит,
Mais
qu'elle
pense
quand
même
à
lui
Но
все
еще
думает
о
нем.
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне,
Qu'elle
ne
l'aime
plus
Что
больше
его
не
любит,
Qu'elle
ne
l'voit
plus
Что
больше
его
не
видит,
Mais
qu'elle
pense
quand
même
à
lui
Но
все
еще
думает
о
нем.
Elle
m'connaît
Она
меня
знает,
J'mène
un
train
d'vie
de
hustler
Я
веду
жизнь
хастлера,
J'plane
sur
le
corner
Я
кручусь
на
углу,
C'est
la
souffrance
qui
m'a
forgé
Страдания
закалили
меня.
J'suis
pas
comme
eux
Я
не
такой,
как
они.
Tu
m'connais
Ты
меня
знаешь,
Pas
l'temps
pour
jouer
les
lovers
Нет
времени
играть
в
любовников,
J'fly
sur
le
corner
Я
летаю
на
углу,
C'est
la
souffrance
qui
m'a
forgé
Страдания
закалили
меня.
J'suis
pas
comme
eux
Я
не
такой,
как
они.
Tu
sais
comme
amour
pour
toi
ce
fut
dur
Ты
знаешь,
как
тяжело
было
любить
тебя,
Que
ton
cœur
a
tout
plein
de
points
de
suture
Что
твое
сердце
полно
швов.
Sans
parler
d'amour
j'te
ferais
pas
la
cours
Не
говоря
о
любви,
я
не
буду
за
тобой
ухаживать.
Oublie
tous
tes
doutes
parles-moi
du
futur
Забудь
все
свои
сомнения,
расскажи
мне
о
будущем.
Quand
le
soir
je
l'appelle
Когда
вечером
я
звоню
ей,
Dans
sa
voix
j'ressens
de
la
peine
В
ее
голосе
я
слышу
боль.
Il
nous
a
fallu
dire
aux
nôtres
qu'elle
est
belle
Нам
пришлось
сказать
нашим,
что
она
прекрасна.
J'crois
que
j'suis
le
seul
qui
l'apaise
quand
elle
cri
mayday
Я
думаю,
я
единственный,
кто
успокаивает
ее,
когда
она
кричит
"Mayday".
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне,
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне,
Elle
m'a
dit
Она
сказала
мне,
Oui
elle
m'a
dit
Да,
она
сказала
мне,
Elle
ne
l'aime
plus
Что
больше
его
не
любит,
Elle
ne
l'aime
plus
Что
больше
его
не
любит,
Elle
ne
l'aime
plus
Что
больше
его
не
любит,
Oh
elle
ne
l'aime
plus
О,
она
больше
его
не
любит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jordan barone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.