Still Fresh - J'perds le contrôle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Still Fresh - J'perds le contrôle




J'perds le contrôle
Теряю контроль
J'perds le contrôle quand les keufs me contrôlent.
Теряю контроль, когда мусора меня шмонают.
Ils crossent les gosses de mon block
Они прессуют пацанов с моего района,
mais c'est à eux qu'es donné l'bon rôle.
но им-то достаётся хорошая роль.
C'est Fougères 75, j'me dois d'représenter les frelos.
Это Фужер 75, я должен представлять своих братьев.
Trop d'swag, à la conquête du trône, j'suis césar avec un micro
Слишком много стиля, в погоне за троном, я Цезарь с микрофоном.
Négro je suis venu, j'ai vu, et j'vais tout niquer.
Чувиха, я пришёл, увидел и сейчас всё разнесу.
Le phrasé plus patate que la patate de Joe Frazier.
Флоу мощнее, чем удар Джо Фрейзера.
J'compte être le boss, être le best pour ça j'bosse.
Я собираюсь стать боссом, стать лучшим, для этого я пашу.
J'suis une machine de guerre,
Я машина войны,
Xa et Moblack: les moteurs qui m'boostent!
Xa и Moblack: моторы, которые меня бустят!
J'perds le côntrole quand des gens me trahissent pour le khalis.
Теряю контроль, когда люди предают меня за бабки.
Veulent briller à tout prix quitte à la pécho dans l'anus.
Хотят блистать любой ценой, пусть даже получат в задницу.
Que tout les gravands sachent que l'ti-peu est monté en selle.
Пусть все авторитеты знают, что малыш в седле.
Le plus grand des incendies peut être
Самый большой пожар может быть
provoqué par la plus petite étincelle.
вызван малейшей искрой.
J'perds le côntrole, j'perds le côntrole.
Теряю контроль, теряю контроль.
J'veux pas que ma vie parte en
Не хочу, чтобы моя жизнь пошла
vrille, j'veux pas la perdre dans un hall.
под откос, не хочу потерять её в подъезде.
Fréro j'perds le contrôle.
Братан, теряю контроль.
Chez moi ça bicrave dur et les trois quart finissent en taule.
У меня дома торгуют по полной, и три четверти заканчивают за решёткой.
J'pourrais die pour mes négros et die pour mes idéaux
Я мог бы умереть за своих парней и умереть за свои идеалы,
j'perds le contrôle, j'perds le contrôle .
теряю контроль, теряю контроль.
Parfois j'perds le contrôle j'perds le contrôle yeah.
Иногда теряю контроль, теряю контроль, yeah.
Entre mon iep et l'bitume ya ta tête qui sépare.
Между моим образованием и улицей стоит твоя башка.
Ahahah des barres t'a lé-par tu t'es fais hagar.
Ахаха, панчи летят, ты облажался, тебя отмутузили.
L'meilleur d'ma génération donc ils s'comparent tous à oim.
Лучший в своём поколении, поэтому все сравнивают себя со мной.
Ne confonds pas un cheval de course à un ane.
Не путай скаковую лошадь с ослом.
j'ai v'la l'tas d'haineux dans l'seurvi
У меня куча хейтеров в окружении,
j'vais tous les foutre à la porte comme un deur-vi.
я вышвырну их всех за дверь, как ненужный хлам.
Si t'es encore en vie c'est qu'j'en ai envie,
Если ты ещё жив, то только потому, что я так хочу,
nouvelle ecole grosses baffes dans ton sage-vi.
новая школа, мощные оплеухи в твою рожу.
Ya ceux qui ont l'moteur et ceux qui ont la
Есть те, у кого есть мотор, и те, у кого есть
carosserie, tu t'affiche trop même tes assos rient.
кузов, ты слишком много выпендриваешься, даже твои кореша смеются.
J'perds le contrôle devant tes cassosseries,
Теряю контроль перед твоими понтами,
Fresh c'est d'la frappe au point que les bollos crient.
Fresh это такая жара, что все чувихи визжат.
J'mets les Mc sur off avec mon flow kalashnikov (kalashnikov)
Вырубаю MC своим фловом-калашниковым (калашниковым)
Être un leader parmi l'élite j'en ai l'étoffe
Быть лидером среди элиты, у меня есть задатки
(j'en ai l'étoffe)
меня есть задатки)
Les frères perdent Le contrôle devant les tofs de certaines fouf.
Братья теряют контроль перед фотками некоторых тёлок.
Ou d'vant la juge kan elle mets une peine de ouf.
Или перед судьёй, когда она выносит суровый приговор.
Ne vous meprenez pas j'ai du respect pour les anciens,
Не поймите меня неправильно, я уважаю старших,
maladroit parfois mais sans erreur qu'est ce qu'un être humain
иногда неуклюжий, но без ошибок, что такое человек?
j'mets l'rap sans dessus dessous
Я переворачиваю рэп с ног на голову,
Comme une tass à Fleury sans dessous
Как камеру во Флери-Мерожисе вверх дном,
tu veux qu'je chute tu sera dessus
ты хочешь, чтобы я упал, ты будешь сверху,
toujours dessus jamais dessous
всегда сверху, никогда снизу.
On n'va pas cesser d'dealer tant
Мы не прекратим торговать, пока
qu'ils n'ont pas fini d'nous dénigrer.
они не перестанут нас очернять.
Marianne désolé, mais on restera ici de force ou de gré.
Марианна, извини, но мы останемся здесь, добровольно или принудительно.
Fils d'immigrés venus ici pour manger.
Сыновья иммигрантов, приехавшие сюда, чтобы поесть.
j'perds le contrôle quand on m'juge parceque j'suis trop bronzé.
Теряю контроль, когда меня судят за то, что я слишком загорелый.
C'est pour mes potos sous chit, à petit feu on s'suicide.
Это для моих друзей в тюрьме, мы медленно убиваем себя.
75 c'est ici que les gueush cohabitent avec les riches.
75 это место, где бедняки живут бок о бок с богатыми.
J'perds le contrôle toi tu perds la boule,
Я теряю контроль, ты теряешь голову,
quand j'prendrais du biff tu prendra des gifles.
когда я буду грести бабло, ты будешь получать пощёчины.
Me mélanges j'aime pas trop la foule,
Не лезь ко мне, я не люблю толпу,
me casse pas les couilles j'suis venu faire du chiffre.
не выноси мне мозг, я пришёл зарабатывать.





Writer(s): STILL FRESH, MOBLACK, STILL FRESH, MOBLACK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.