Paroles et traduction Still Fresh - Ne me juge pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me juge pas
Don't Judge Me
J′ai
commis
des
erreurs,
que
Dieu
me
pardonne
I
have
made
mistakes,
may
God
forgive
me
Si
aujourd'hui
j′en
fais
moins
c'est
que
je
deviens
un
homme
If
today
I
do
less
it
is
that
I
am
becoming
a
man
J'veux
compter
mes
sommes,
voir
grandir
mes
sons
I
want
to
count
my
blessings,
watch
my
sounds
grow
Emmener
la
daronne,
regarder
se
coucher
le
sun
Take
the
old
lady,
watch
the
sun
go
down
Ne
me
juge
pas,
comme
toi,
j′ai
des
tracas
Don't
judge
me,
like
you,
I
have
troubles
Ne
me
juge
pas,
dans
mon
cerveau
c′est
le
vacarme
Don't
judge
me,
in
my
brain
it's
the
racket
La
vie
m'fout
la
pression,
donc
j′écris
des
tracks
Life
gives
me
pressure,
so
I
write
tracks
J'fais
attention
pour
pas
finir
en
vrac
I
am
careful
not
to
end
up
in
a
mess
Si
l′erreur
est
humaine,
oui
j'aimerais
être
inhumain
If
error
is
human,
yes
I'd
like
to
be
inhuman
Préserver
la
vie
des
miens,
j′m'en
fous
à
mort
de
la
vie
des
tiens
Preserving
the
life
of
mine,
I
don't
give
a
damn
about
the
life
of
yours
Peu
conscient
de
la
force
que
je
détiens
Little
aware
of
the
strength
that
I
possess
J'veux
posséder
la
niaque
des
anciens
I
want
to
possess
the
passion
of
the
elders
J′pardonne:
j′préfère
marier
une
ex-'tasse
qu′une
future
putain
I
forgive:
I
prefer
to
marry
an
ex-'tasse
than
a
future
whore
Sous
le
poids
de
la
pression,
j'ai
baissé
les
bras
Under
the
weight
of
pressure,
I
have
given
up
Pourvu
que
mes
frères
les
rélèvent
Provided
that
my
brothers
lift
them
up
Parle
pas
de
new
generation,
à
moi
seul
j′suis
trop
lourd
pour
qu'on
me
soulève
Don't
talk
about
new
generation,
I
am
too
heavy
to
be
lifted
alone
J′te
parle
de
nos
vies,
de
nos
morts,
de
nos
raisons,
nos
torts,
I
am
talking
to
you
about
our
lives,
our
deaths,
our
reasons,
our
wrongs,
De
nos
vies
monotones,
de
destinées
hardcore,
de
l'échec
à
l'école,
About
our
monotonous
lives,
about
hardcore
destinies,
about
failure
in
school,
De
nos
embrouilles
connes
et
de
plein
de
choses
implacables
About
our
stupid
quarrels
and
lots
of
relentless
things
Chez
moi
la
défaite
passe
ap,
j′peux
pas
me
permettre
d′être
passable
At
home
the
defeat
goes
by,
I
can't
afford
to
be
passable
Soit
je
kill
tout,
soit
rien
du
tout,
j'affronte
les
mauvaises
façades
Either
I
kill
everything,
either
nothing
at
all,
I
face
the
bad
facades
J′veux
pas
qu'une
bitch
me
plante
le
coeur,
provoquant
une
attaque
I
don't
want
a
bitch
to
plant
the
heart
to
me,
provoking
an
attack
Des
fois
j′veux
tourner
le
dos
aux
meufs:
j'suis
sponso′
par
Kappa
Sometimes
I
want
to
turn
my
back
to
the
broads:
I
am
sponsored
by
Kappa
"Aïe
Fresh,
tu
vas
faire
mal.
Wallaye
t'en
es
capable"
"Ay
Fresh,
you're
going
to
hurt.
Wallaye
you're
capable"
On
m'l′a
dit
100
fois,
j′ai
perdu
confiance
donc
je
n'y
crois
pas
They
said
it
to
me
100
times,
I
have
lost
confidence
so
I
don't
believe
it
Mes
pensées
m′font
coucher
très
tard
My
thoughts
make
me
go
to
bed
very
late
Fuck
le
A,
j'passe
au
plan
Bêta
Fuck
the
A,
I
move
on
to
the
plan
Beta
En
attendant
le
jour
du
trépas
While
waiting
for
the
day
of
passing
away
Contre
tous
mes
doutes
j′me
pé-ta
Against
all
my
doubts
I
kick
myself
J'ai
commis
des
erreurs,
me
pardonnes-tu
maintenant?
I
have
made
mistakes,
can
you
forgive
me
now?
J′ai
commis
des
erreurs,
me
pardonnes-tu
maintenant?
I
have
made
mistakes,
can
you
forgive
me
now?
J'ai
commis
des
erreurs,
oui,
mais
ne
me
juge
pas
I
have
made
mistakes,
yes,
but
don't
judge
me
J'ai
commis
des
erreurs,
oui,
mais
ne
me
juge
pas
I
have
made
mistakes,
yes,
but
don't
judge
me
J′peux
pas
XXX
I
can't
XXX
XXX
des
déserteurs
XXX
of
deserters
Dans
le
ventre
j′ai
des
aigreurs
In
the
belly
I
have
heartburn
Oui
j'ai
commis
des
erreurs
Yes
I
have
made
mistakes
J′te
mens
pas,
des
fois
ça
arrive
que
je
rate
la
première
prière
I
don't
lie
to
you,
sometimes
it
happens
that
I
miss
the
first
prayer
Que
celui
qui
n'a
jamais
pêché
me
jette
la
première
pierre
Whoever
has
never
sinned
may
throw
the
first
stone
at
me
Parfois
le
malheur
se
mêle
Sometimes
misfortune
mingles
Le
Diable
me
tient
par
les
semelles
The
Devil
holds
me
by
the
soles
XXX,
mon
âme
s′emballe
XXX,
my
soul
gets
carried
away
Et
suis-je
capable
de
tuer
somebody?
And
am
I
capable
of
killing
somebody?
T'as
beau
donner,
va
pas
croire
que
la
XXX
te
le
rendra
No
matter
how
much
you
give,
do
not
think
that
the
XXX
will
give
it
back
to
you
Les
gens
jugent
sans
avoir
de
master
en
droit
People
judge
without
having
a
master's
degree
in
law
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANYSYNTHE, STILL FRESH, DANYSYNTHE, STILL FRESH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.