Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bouteille
de
champ,
Бутылка
шампанского,
Location
sur
les
champs,
Место
на
Елисейских
полях,
Tu
fais
le
fou
devant
les
gens,
Ты
строишь
из
себя
дурака
перед
людьми,
En
vrai
t'as
rien
de
méchant,
На
самом
деле
ты
не
такой
уж
плохой,
T'auras
la
base
d'une
fille
modèle,
У
тебя
есть
основа
для
образцовой
девушки,
Tu
t'es
lassé
de
ces
deux
visages,
Тебе
надоели
эти
два
лица,
Tu
fais
tout
pour
te
faire
remarquer,
Ты
делаешь
всё,
чтобы
привлечь
к
себе
внимание,
Tu
te
rends
même
plus
compte
que
tu
te
fais
du
sale,
Ты
даже
не
осознаёшь,
что
губишь
себя,
Tellement
de
couples
qui
se
quittent,
Так
много
пар
расстаются,
Car
on
ne
sait
plus
qui
est
qui,
Потому
что
уже
никто
не
понимает,
кто
есть
кто,
Le
bien
veut
jouer
au
mal
et
vice-versa,
Добро
хочет
играть
роль
зла
и
наоборот,
La
misère
veut
s'habiller
en
versaci,
Нищета
хочет
одеться
в
Versace,
Pourquoi
tant
de
cinéma
faut
qu'on
m'explique,
Объясните
мне,
зачем
весь
этот
цирк,
À
croire
qu'ils
sont
dégoutés
d'être
eux-mêmes,
Словно
им
противно
быть
собой,
Pourquoi
tant
de
cinéma
faut
qu'on
m'explique,
Объясните
мне,
зачем
весь
этот
цирк,
Tous
ces
gens
qui
me
tirent
vers
le
bas
y
go
je
m'en
éloigne,
Все
эти
люди,
которые
тянут
меня
вниз,
я
ухожу
от
них,
Tous
ces
gens
sans
intérêts
qui
bavent
y
go
je
m'en
vais
loin
d'eux,
Все
эти
безразличные
люди,
которые
пускают
слюни,
я
ухожу
подальше
от
них,
Parce
que
j'ai
fait
une
overdose,
Потому
что
у
меня
передозировка,
Une
overdose,
Передозировка,
J'ai
fait
une
overdose,
У
меня
передозировка,
Une
overdose,
oui,
Передозировка,
да,
Je
ne
vois
que
des
masques,
Я
вижу
только
маски,
Des
mythos
fantastiques
et
des
fantasques,
Фантастические
мифы
и
чудаков,
Les
personnes
d'honneur
font
taches,
Честные
люди
выделяются,
Sur
Instagram
c'est
sur
des
faux
culs
qu'on
fantasme,
В
Instagram
мы
фантазируем
о
фальшивых
задницах,
Tout
s'associe,
se
dissocie,
y'a
plus
de
sos
fiables,
Всё
соединяется,
разъединяется,
больше
нет
надежных
связей,
Moyennant
5 ou
6 chiffres
ton
amitié
est
négociable,
За
5 или
6 цифр
твоя
дружба
продажна,
Mec
on
a
plus
de
principe,
Чувак,
у
нас
больше
нет
принципов,
On
se
sert
des
autres
comme
des
ustensiles,
Мы
используем
других
как
посуду,
J'use
de
tant
de
style
mais
c'est
le
miens,
Я
использую
так
много
стилей,
но
это
мой,
Je
m'en
fou
de
la
vie
des
autres,
j'regarde
en
moi
le
bien,
Мне
плевать
на
жизнь
других,
я
ищу
добро
в
себе,
Et
j'attends
plus
qu'on
m'aide,
И
я
больше
не
жду
помощи,
Les
hommes
se
laissent
en
chien,
Мужчины
ведут
себя
как
собаки,
Y'a
qu'une
fois
le
contrat
signé
qu'on
est
main
dans
la
main,
Только
после
подписания
контракта
мы
идём
рука
об
руку,
Marché
conclu
Сделка
заключена
Pourquoi
tant
de
cinéma
faut
qu'on
m'explique,
Объясните
мне,
зачем
весь
этот
цирк,
À
croire
qu'ils
sont
dégoutés
d'être
eux-mêmes,
Словно
им
противно
быть
собой,
Pourquoi
tant
de
cinéma
faut
qu'on
m'explique,
Объясните
мне,
зачем
весь
этот
цирк,
Tous
ces
gens
qui
me
tirent
vers
le
bas
y
go
je
m'en
éloigne,
Все
эти
люди,
которые
тянут
меня
вниз,
я
ухожу
от
них,
Tous
ces
gens
sans
intérêts
qui
bavent
y
go
je
m'en
vais
loin
d'eux,
Все
эти
безразличные
люди,
которые
пускают
слюни,
я
ухожу
подальше
от
них,
Parce
que
j'ai
fait
une
overdose,
Потому
что
у
меня
передозировка,
Une
overdose,
Передозировка,
J'ai
fait
une
overdose,
У
меня
передозировка,
Une
overdose,
oui,
Передозировка,
да,
Tous
ces
gens
qui
me
tirent
vers
le
bas
y
go
je
m'en
éloigne,
Все
эти
люди,
которые
тянут
меня
вниз,
я
ухожу
от
них,
Tous
ces
gens
sans
intérêts
qui
bavent
y
go
je
m'en
vais
loin
d'eux,
Все
эти
безразличные
люди,
которые
пускают
слюни,
я
ухожу
подальше
от
них,
Parce
que
j'ai
fait
une
overdose,
Потому
что
у
меня
передозировка,
Une
overdose,
Передозировка,
J'ai
fait
une
overdose,
У
меня
передозировка,
Une
overdose,
oui
Передозировка,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): biggie jo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.