Still Fresh - Où t'es (feat. S.Pri Noir) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Still Fresh - Où t'es (feat. S.Pri Noir)




Mmh, oui
Ммм, да
Trapop
Трапоп
Hey
Эй.
Baby gal, dis-moi t'es (où t'es)
Малышка, скажи мне, где ты (где ты)
Dis-moi t'es, je te rejoins
Скажи мне, где ты, я присоединюсь к тебе
Mais t'as vidé la bouteille
Но ты опустошил бутылку.
J't'ai dit "Attends-moi, j'suis jusqu'à demain"
Я сказал тебе: "Подожди меня, я здесь до завтра".
Baby gal, dis-moi t'es (où t'es)
Малышка, скажи мне, где ты (где ты)
Envoie l'adresse et je te rejoins
Пришлите адрес, и я присоединюсь к вам
Mais t'as smoké tout l'joint, t'as des insomnies
Но ты курил весь сустав, у тебя бессонница.
Mais j'suis à-l ce soir, il te manque quoi. Je m'arrête chez l'épicier
Но я сегодня вечером, чего тебе не хватает. Я останавливаюсь у бакалейщика.
Je t'ai dit "Détends-toi, gal", des comme toi, j'en ai pas croisées des milliers
Я сказал тебе: "расслабься, девочка", таких, как ты, я не встречал тысячи
Sinon, j'serais pas là, je n'ai plus le temps de palabrer
Иначе меня бы здесь не было, у меня больше нет времени на осмотр
Inséparables, mais si l'argent m'appelle, on parle après
Неразлучны, но если мне позвонят деньги, мы поговорим после
Tu m'prends pas la tête, I like it
Ты не лезь в мою голову, мне это нравится.
Tu t'prends pas la tête, j'aime ça
Ты не бери в голову, мне это нравится.
Tu m'prends pas la tête, I like it
Ты не лезь в мою голову, мне это нравится.
Tu t'prends pas la tête, j'aime ça (ah)
Ты не забиваешь себе голову, мне это нравится (ах)
T'aimes ça, t'aimes ça
Тебе это нравится, тебе это нравится
T'aimes ça quand je viens te voir
Тебе нравится, когда я прихожу к тебе.
Fais ça bien, ça bien
Делай это хорошо, хорошо.
J'me suis déplacé, faut pas me décevoir
Я переехал, не надо меня разочаровывать.
Baby gal, dis-moi t'es (où t'es)
Малышка, скажи мне, где ты (где ты)
Dis-moi t'es, je te rejoins
Скажи мне, где ты, я присоединюсь к тебе
T'as rempli le cendrier, j'suis dans ton agenda, tu veux jouer au gendarme
Ты наполнил пепельницу, я у тебя в повестке дня, ты хочешь поиграть в жандарма
Baby gal, dis-moi t'es (où t'es)
Малышка, скажи мне, где ты (где ты)
Envoie l'adresse et je te rejoins
Пришлите адрес, и я присоединюсь к вам
L'itinéraire est sur Waze
Маршрут на Waze
J'suis à deux minutes, t'es à deux minutes
Я в двух минутах, ты в двух минутах.
Dis-moi il te manque quoi, je m'arrête chez l'épicier
Скажи мне, чего тебе не хватает, я заеду к бакалейщику.
Je t'ai dit "Détends-toi, gal", des comme toi, j'en ai pas croisées des milliers
Я сказал тебе: "расслабься, девочка", таких, как ты, я не встречал тысячи
Sinon, j'serais pas là, je n'ai plus le temps de palabrer
Иначе меня бы здесь не было, у меня больше нет времени на осмотр
Inséparables, mais si l'argent m'appelle, on parle après
Неразлучны, но если мне позвонят деньги, мы поговорим после
Tu m'prends pas la tête, I like it
Ты не лезь в мою голову, мне это нравится.
Tu t'prends pas la tête, j'aime ça
Ты не бери в голову, мне это нравится.
Tu m'prends pas la tête, I like it
Ты не лезь в мою голову, мне это нравится.
Tu t'prends pas la tête, j'aime ça (ah)
Ты не забиваешь себе голову, мне это нравится (ах)
T'aimes ça, t'aimes ça
Тебе это нравится, тебе это нравится
T'aimes ça quand je viens te voir
Тебе нравится, когда я прихожу к тебе.
Fais ça bien, ça bien
Делай это хорошо, хорошо.
J'me suis déplacé, faut pas me décevoir
Я переехал, не надо меня разочаровывать.
Baby gal, fais tomber ton jean (ton jean)
Малышка, сними свои джинсы (твои джинсы)
T'es la plus bonne copine de tes copines (copines)
Ты самая хорошая подруга из твоих подруг (подруг).
Designer de luxe pour le shopping (shopping)
Роскошный дизайнер для шоппинга (шоппинга)
Viens t'asseoir sur moi si tu veux something, yeah
Подойди и сядь на меня, если хочешь чего-нибудь, да
Quelque chose comme t'aimes (comme t'aimes)
Что-то вроде того, что ты любишь (как ты любишь)
T'es la number one de tous mes tops ten (tops ten)
Ты номер один среди всех моих лучших десяти (tops ten)
Oublie ton ex, prends-moi ce cocktail (cocktail)
Забудь о своем бывшем, возьми мне этот коктейль (коктейль)
Laisse agir sur toi les bulles de champagne
Пусть на тебя подействуют пузырьки шампанского
Ton pétard nous a rendu loco (loco)
Твоя петарда вернула нам Локо (Локо)
Y a tous mes bad man dans les locaux (locaux)
Там все мои плохие люди в помещениях (помещениях)
Des billets verts, des semi-autos (autos)
Зеленые билеты, полуавтоматы (авто)
Baby gal, whine, whine, whine
Малышка, ныть, ныть, ныть
Dis-moi il te manque quoi, je m'arrête chez l'épicier
Скажи мне, чего тебе не хватает, я заеду к бакалейщику.
Je t'ai dit "Détends-toi, gal", des comme toi, j'en ai pas croisées des milliers
Я сказал тебе: "расслабься, девочка", таких, как ты, я не встречал тысячи
Sinon, j'serais pas là, je n'ai plus le temps de palabrer
Иначе меня бы здесь не было, у меня больше нет времени на осмотр
Inséparables, mais si l'argent m'appelle, on parle après
Неразлучны, но если мне позвонят деньги, мы поговорим после
Tu m'prends pas la tête, I like it
Ты не лезь в мою голову, мне это нравится.
Tu t'prends pas la tête, j'aime ça
Ты не бери в голову, мне это нравится.
Tu m'prends pas la tête, I like it
Ты не лезь в мою голову, мне это нравится.
Tu t'prends pas la tête, j'aime ça (ah)
Ты не забиваешь себе голову, мне это нравится (ах)
T'aimes ça, t'aimes ça
Тебе это нравится, тебе это нравится
T'aimes ça quand je viens te voir
Тебе нравится, когда я прихожу к тебе.
Fais ça bien, ça bien
Делай это хорошо, хорошо.
J'me suis déplacé, faut pas me décevoir
Я переехал, не надо меня разочаровывать.





Writer(s): Momo Wang, Sekou Niaré, Xavier Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.