Still Fresh - T'AS GÉCHAN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Still Fresh - T'AS GÉCHAN




T'AS GÉCHAN
YOU CHANGED
C′est Still Fresh
This is Still Fresh
Still Fresh
Still Fresh
T'as géchan
You changed
Nan t′es plus la même
You're really not the same
Il t'a dit "je t'aime" et tu m′ignores
He said "I love you" and you outcast me
T′as pris tes distances, t'as oublié qu′j'étais
You took your distance, you forgot I was there
Et maintenant tu fais la belle, genre tu m′ignores
And now you're acting cool, like you ignore me
Tous les jours tu m'appelais
Every day you called me
T′avais besoin d'une épaule
You needed a shoulder to lean on
Allô, qu'est-ce que tu fais?
Hey, what are you doing?
J′te répondais
I answered you
Même quand ça m′saoulait
Even when it bored me
Et d'un coup t′as disparu
And suddenly you disappeared
C'est tes copines qui m′donnent des nouvelles
It's your friends who tell me news
Parait qu't′es tombée love, tu m'as unfollow
I heard you fell in love, you unfollowed me
Tu crois qu'tu as trouvé l′homme de tes rêves
You think you've found the man of your dreams
J′te demande, y'a quoi? Tu me dis qu′y'a R
I ask you, what's up? You tell me that there's nothing
T′es pas la seule pour moi, mais soit clair
You're not the only one for me, but just to be clear
Et si c'est pas toi, ce sera une autre
And if it's not you, it will be another
T′as oublié que
You forgot that
Moi j'étais quand t'étais en larmes
I was there when you were in tears
Maintenant tu m′ignores, han
Now you ignore me, hey
Genre tu m′ignores
Like you ignore me
T'as géchan
You changed
Nan t′es plus la même
You're really not the same
Il t'a dit "je t′aime" et tu m'ignores
He said "I love you" and you outcast me
T′as pris tes distances, t'as oublié qu'j′étais
You took your distance, you forgot I was there
Et maintenant tu fais la belle, genre tu m′ignores
And now you're acting cool, like you ignore me
Tu crois qu'j′suis touché
Do you think I'm angry?
Je m'en bats les
I don't give a
Tu crois qu′j'suis piqué
Do you think I'm sensitive?
Mais en vrai je m′en bats les
But for real I don't give a
Tu crois que j'vois rien
Do you think I don't see it?
T'as géchan du jour au lendemain
You changed overnight
T′as dévoilé ton vrai visage
You unveiled your true face
Comme une vilaine sans maquillage
Like a villain without make-up
Reviens pas quand il t′aura fait du sale
Don't come back when he's hurt you
Si tu pars un jour
If you leave one day
Pars pour toujours
Leave forever
Moi j'étais quand t′étais en larmes
I was there when you were in tears
Maintenant tu m'ignores, han
Now you ignore me, hey
Genre tu m′ignores
Like you ignore me
T'as géchan
You changed
Nan t′es plus la même
You're really not the same
Il t'a dit "je t'aime" et tu m′ignores
He said "I love you" and you outcast me
T′as pris tes distances, t'as oublié qu′j'étais
You took your distance, you forgot I was there
Et maintenant tu fais la belle, genre tu m′ignores
And now you're acting cool, like you ignore me
Tu crois qu'j′suis touché
Do you think I'm angry?
Je m'en bats les
I don't give a
Tu crois qu'j′suis piqué
Do you think I'm sensitive?
Tu t′en rendras comptes plus tard
You will realize it later
Qu'en vrai je comptais pour toi
That for real I mattered to you
Tu t′en rendras compte plus tard
You will realize it later
Mais c'est déjà trop tard
But it's too late
Reviens pas quand il t′aura fait du sale
Don't come back when he's hurt you
Si tu pars un jour
If you leave one day
Pars pour toujours
Leave forever





Writer(s): Jordan Barone, Still Fresh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.