Paroles et traduction Still Fresh - TE AMO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han-han,
han-han-han
Han-han,
han-han-han
T'es
tombé
sur
un
faux
djo,
vous
étiez
heureux
que
sur
les
photos
You
fell
for
a
fake
guy,
you
were
happy
only
in
the
photos
À
deux
vous
deviez
finir
vot'
vie,
mais
aujourd'hui
il
dort
avec
une
aut'
fille
The
two
of
you
were
supposed
to
spend
your
life
together,
but
today
he
sleeps
with
another
girl
Et
puis
t'es
tombé
sur
moi,
loin
de
ces
gadjos
sournois
And
then
you
fell
for
me,
far
away
from
these
sneaky
guys
Je
sais
que
le
passé
t'a
cassé,
mais
t'inquiète
tu
peux
compter
sur
moi
I
know
the
past
broke
you,
but
don't
worry
you
can
count
on
me
Depuis
qu'ça
a
coulé,
tu
sens
plus
la
douleur
Since
it
has
sunk,
you
can't
feel
the
pain
anymore
Depuis
ça
t'a
soûlé,
ton
cœur
noir
est
sous
l'eau
Since
then
it
has
pissed
you
off,
your
black
heart
is
under
the
water
J'ai
pas
d'rivaux,
no
ils
ont
pas
l'niveau
I
have
no
rivals,
no
they
don't
have
the
level
Toi
et
moi,
c'est
plus
qu'un
"te
amo",
je
sais
que
t'es
à
moi
You
and
me,
it's
more
than
a
"I
love
you",
I
know
you're
mine
Non
j'ai
pas
d'rivaux,
je
sais
qu'ils
ont
pas
l'niveau
No
I
have
no
rivals,
I
know
they
don't
have
the
level
Toi
et
moi,
c'est
plus
qu'un
"te
amo",
je
sais
que
t'es
à
moi
You
and
me,
it's
more
than
a
"I
love
you",
I
know
you're
mine
On
a
connu
la
sère-mi,
sans
amour
We
have
known
drought,
without
love
Toi
et
moi,
on
s'est
compris,
sans
un
mot
You
and
me,
we
understood
each
other,
without
a
word
J'tombe
que
sur
des
fausses
go,
on
va
bien
ensemble
que
sur
les
photos
I
only
fall
for
fake
girls,
we
look
good
together
only
in
photos
Tu
vois
ces
formes
tu
l'envies,
mais
dans
le
fond
c'est
le
vide
You
see
these
shapes
you
envy
them,
but
deep
down
it's
emptiness
Et
puis
j'suis
tombé
sur
toi,
loin
de
ces
gadji
sournoises
And
then
I
fell
for
you,
far
away
from
these
sneaky
girls
Tu
sais
que
le
passé
m'a
blasé,
est-ce
que
j'pourrais
compter
sur
toi?
You
know
the
past
has
jaded
me,
can
I
count
on
you?
Depuis
qu'ça
a
coulé,
j'ressens
plus
la
douleur
non
Since
it
has
sunk,
I
don't
feel
the
pain
anymore
Depuis
elle
m'ont
soûlé,
mon
cœur
noir
est
sous
l'eau
Since
they
pissed
me
off,
my
black
heart
is
under
water
J'ai
pas
d'rivaux,
no
ils
ont
pas
l'niveau
I
have
no
rivals,
no
they
don't
have
the
level
Toi
et
moi,
c'est
plus
qu'un
"te
amo",
je
sais
que
t'es
à
moi
You
and
me,
it's
more
than
a
"I
love
you",
I
know
you're
mine
Non
j'ai
pas
d'rivaux,
je
sais
qu'ils
ont
pas
l'niveau
No
I
have
no
rivals,
I
know
they
don't
have
the
level
Toi
et
moi,
c'est
plus
qu'un
"te
amo",
je
sais
que
t'es
à
moi
You
and
me,
it's
more
than
a
"I
love
you",
I
know
you're
mine
On
a
connu
la
sère-mi,
sans
amour
We
have
known
drought,
without
love
Toi
et
moi,
on
s'est
compris,
sans
un
mot
You
and
me,
we
understood
each
other,
without
a
word
Et
tu
fais
la
différence,
parce
que
t'es
restée
la
même
And
you
make
a
difference,
because
you've
stayed
the
same
J'fais
la
différence
parce
que
j'suis
resté
l'même
I
make
a
difference
because
I've
stayed
the
same
Et
tu
fais
la
différence,
au
fond
tu
es
restée
la
même
And
you
make
a
difference,
deep
down
you've
stayed
the
same
Tu
sais
qu'j'fais
la
différence,
au
fond
j'suis
resté
le
même
You
know
that
I
make
a
difference,
deep
down
I've
stayed
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Barone, Still Fresh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.