Paroles et traduction Still Fresh - Week-end
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mets
un
peu
plus
d'effet
radio,
s'te
plaît
Turn
up
the
radio
effect
a
bit,
please
Mmmh,
mmmh,
mmmh,
yeah
Mmmh,
mmmh,
mmmh,
yeah
Elle
veut
me
voir
ce
week-end
She
wants
to
see
me
this
weekend
Pas
pour
quelques
heures
mais
pour
tout
le
week-end
Not
for
a
few
hours
but
for
the
whole
weekend
Le
taff,
les
prises
de
tête
ont
gâché
sa
semaine
Work
and
stress
have
ruined
her
week
Donc
elle
veut
s'détendre
tout
le
week-end
So
she
wants
to
unwind
all
weekend
J'lui
ai
dit
que
je
n'peux
pas
I
told
her
I
can't
Que
j'ai
de
l'argent
à
faire
That
I
have
money
to
make
Mais
elle
veut
rien
savoir
But
she
doesn't
want
to
hear
it
Comme
un
gosse
qui
vient
de
naître
Like
a
newborn
child
Et
elle
n'a
plus
rien
d'innocent
And
she's
not
innocent
anymore
Des
messages
dans
tous
les
sens,
tellement
que
ça
n'a
plus
de
sens
Messages
in
every
direction,
so
much
that
it
doesn't
make
sense
anymore
Elle
m'a
dit
j't'ai
dans
le
sang,
elle
n'a
pas
ce
qu'elle
veut
à
temps
She
told
me
I'm
in
her
blood,
she
doesn't
get
what
she
wants
in
time
Donc
elle
en
devient
méchante
So
she's
getting
mean
Car
elle
veut
me
voir
ce
week-end
Because
she
wants
to
see
me
this
weekend
Pas
pour
quelques
heures
mais
pour
tout
le
week-end
Not
for
a
few
hours
but
for
the
whole
weekend
Le
taff,
les
prises
de
tête
ont
gâché
sa
semaine
Work
and
stress
have
ruined
her
week
Donc
elle
veut
s'détendre
tout
le
week-end
So
she
wants
to
unwind
all
weekend
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Hmmm,
tout
le
week-end
Hmmm,
all
weekend
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Hmmm,
tout
le
week-end
Hmmm,
all
weekend
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Hmmm,
tout
le
week-end
Hmmm,
all
weekend
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Hmmm
(tout
le
week-end)
Hmmm
(all
weekend)
Elle
n'a
plus
rien
d'innocent
She's
not
innocent
anymore
Des
messages
dans
tous
les
sens,
tellement
que
ça
n'a
plus
de
sens
Messages
in
every
direction,
so
much
that
it
doesn't
make
sense
anymore
Elle
m'a
dit
j't'ai
dans
le
sang,
elle
n'a
pas
ce
qu'elle
veut
à
temps
She
told
me
I'm
in
her
blood,
she
doesn't
get
what
she
wants
in
time
Donc
elle
en
devient
méchante
So
she's
getting
mean
J'lui
ai
dit
que
j'suis
pas
dans
la
ville
I
told
her
I'm
not
in
town
Elle
m'a
dit
tant
pis
j'te
suis
She
told
me
too
bad,
I'll
follow
you
Dis
moi
tu
s'ras
où?
Tell
me
where
you'll
be
J'veux
juste
te
voir
même
au
milieu
de
la
foule
I
just
want
to
see
you
even
in
the
middle
of
the
crowd
Elle
est
tombé
tellement
bas
She's
fallen
so
low
Pour
la
remettre
à
niveau,
faudrait
que
j'me
brise
le
dos
To
get
her
back
on
track,
I'd
have
to
break
my
back
Elle
m'a
dit
j't'ai
dans
le
sang,
elle
n'a
pas
ce
qu'elle
veut
à
temps
She
told
me
I'm
in
her
blood,
she
doesn't
get
what
she
wants
in
time
Donc
elle
en
devient
méchante
So
she's
getting
mean
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Car
elle
veut
me
voir
ce
week-end
Because
she
wants
to
see
me
this
weekend
Pas
pour
quelques
heures
mais
pour
tout
le
week-end
Not
for
a
few
hours
but
for
the
whole
weekend
Le
taff,
les
prises
de
tête
ont
niqué
sa
semaine
Work
and
stress
have
screwed
up
her
week
Donc
elle
veut
s'détendre
tout
le
week-end
So
she
wants
to
unwind
all
weekend
Hmmm,
tout
le
week-end
Hmmm,
all
weekend
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Hmmm,
tout
le
week-end
Hmmm,
all
weekend
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Hmmm,
tout
le
week-end
Hmmm,
all
weekend
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Hmmm
(week-end)
Hmmm
(weekend)
Elle
n'a
plus
rien
d'innocent
She's
not
innocent
anymore
Des
messages
dans
tous
les
sens,
tellement
que
ça
n'a
plus
de
sens
Messages
in
every
direction,
so
much
that
it
doesn't
make
sense
anymore
Elle
m'a
dit
j't'ai
dans
le
sang,
elle
n'a
pas
ce
qu'elle
veut
à
temps
She
told
me
I'm
in
her
blood,
she
doesn't
get
what
she
wants
in
time
Donc
elle
en
devient
méchante
So
she's
getting
mean
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): biggie jo
Album
Trapop 2
date de sortie
02-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.