Still Living - Forward - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Still Living - Forward




Forward
Вперед
I'm done with all the games you play
Я закончила со всеми твоими играми,
I just want you to act your age
Я просто хочу, чтобы ты вёл себя по-взрослому.
Now it's clear to me that you'll stay the same
Теперь мне ясно, что ты не изменишься.
With everything we've been through I never thought I'd walk away
После всего, через что мы прошли, я никогда не думала, что уйду.
I won't look back
Я не буду оглядываться назад.
My problems were never your problem
Мои проблемы никогда не были твоими,
So was it selfish of me to think
Так было ли эгоистично с моей стороны думать,
That I'd succeed without you sinking your teeth so deep
Что я добьюсь успеха, если ты не вонзишь свои зубы так глубоко?
Another place, another time and I might be free
В другом месте, в другое время, и я могла бы быть свободна.
Can I escape your hold
Могу ли я вырваться из твоих объятий?
Look straight into my eyes
Посмотри прямо в мои глаза.
Are they faint, are they bold
Они тусклые, они смелые?
Do they share all the pain
Разделяют ли они всю мою боль?
This whole world took a toll
Весь этот мир взял своё,
You would know
Ты бы знал.
Oh I hope you know
О, я надеюсь, ты знаешь.
Every time I decide to move forward
Каждый раз, когда я решаю двигаться вперёд,
This over thinking hinders all my progress
Эти размышления мешают всему моему прогрессу.
I don't mean to be so involved with you
Я не хочу быть так вовлечена в тебя.
Here's a promise I'll tie my hands to
Вот обещание, к которому я привяжу свои руки.
My problems were never your problem
Мои проблемы никогда не были твоими,
So was it selfish of me to think
Так было ли эгоистично с моей стороны думать,
That I'd succeed without you sinking your teeth so deep
Что я добьюсь успеха, если ты не вонзишь свои зубы так глубоко?
Another place, another time and I might be free
В другом месте, в другое время, и я могла бы быть свободна.
Can I escape your hold
Могу ли я вырваться из твоих объятий?
Look straight into my eyes
Посмотри прямо в мои глаза.
Are they faint, are they bold
Они тусклые, они смелые?
Do they share all the pain
Разделяют ли они всю мою боль?
This whole world took a toll
Весь этот мир взял своё,
You would know
Ты бы знал,
How to clear my head
Как очистить мою голову.
If I let this go, I'm left alone again
Если я отпущу это, я снова останусь одна.





Writer(s): Dominique Dillon De Byington, Tamer Fahri Oezgoenenc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.