Still Renn - Humo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Still Renn - Humo




Humo
Smoke
La vista siempre al frente, pero ya no veo nada
My eyes are always looking forward, but I can't see anything anymore
Humo en tu recuerdo, humo en tu mirada
Smoke in your memory, smoke in your gaze
Con los pies enterrados, fotos desenfocadas
With my feet buried, pictures out of focus
Y la música que suena no me sabe a nada
And the music that plays doesn't taste like anything to me
Tengo miedo a pensar en todo el tiempo perdido
I'm afraid to think about all the time I've wasted
Y pienso que decir mis miedos es perder el tiempo
And I think that talking about my fears is a waste of time
Pienso que gracias a ti es que me siento vivo
I think it's because of you that I feel alive
Y vivo dando gracias por todo lo que yo siento
And I live giving thanks for everything I feel
Y si vuelas lejos, y no te persigo
And if you fly away, and I don't chase you
Y si no regresas, nunca fuiste mía
And if you don't come back, you were never mine
Y si me pierdo en alguna carretera vacía
And if I get lost on some empty road
ya lo sabrías, lo sabrías
You would already know, you would know
Siento genuinos nuestros golpes de telepatía
I feel our genuine telepathic hits
50 voces que podría oír por todo el día
50 voices that I could hear all day long
Somos millonarios con la alcancía vacía
We're millionaires with an empty piggy bank
Y sin decir ni una palabra hacemos poesía
And without saying a word, we make poetry
Solo dame la mano, y mira como cae el mundo
Just give me your hand, and watch the world fall
Pensarás que estoy loco, cambié todo en un segundo
You'll think I'm crazy, I changed everything in a second
Ya casi es media noche, está vacía la avenida
It's almost midnight, the avenue is empty
Me conociste en un momento extraño de mi vida
You met me at a strange moment in my life
la mirada en el mar y yo viendo cómo lo miras
You look at the sea, and I watch you look at it
Planeando el crimen perfecto, cuestionando la vida
Planning the perfect crime, questioning life
Un perezoso durmiendo, una jirafa perdida
A sloth sleeping, a lost giraffe
Un cielo morado y una caja vacía
A purple sky and an empty box
Y despierto, media hora soñando despierto
And I wake up, half an hour dreaming awake
No dónde ando y ni siquiera me acuerdo
I don't know where I am, and I don't even remember
Rodeado entre ventanas y de un cuadro mal puesto
Surrounded by windows and a misplaced painting
Unas 20 ideas tontas y otras 4 de repuesto
About 20 silly ideas and another 4 in reserve
La vista siempre al frente, pero ya no veo nada
My eyes are always looking forward, but I can't see anything anymore
Humo en tu recuerdo, humo en tu mirada
Smoke in your memory, smoke in your gaze
Con los pies enterrados, fotos desenfocadas
With my feet buried, pictures out of focus
Y la música que suena no me sabe a nada
And the music that plays doesn't taste like anything to me





Writer(s): Rubén Baquedano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.