On the Edge of Society 2.0 -
Stillbirth
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Edge of Society 2.0
На краю общества 2.0
Fight
for
your
life
Борись
за
свою
жизнь
First
priority
Первый
приоритет
Staying
alive
Остаться
в
живых
That's
the
only
way
Это
единственный
путь
To
get
out
Чтобы
выбраться
Fight
for
yo,ur
life
Борись
за
свою
жизнь
Survival
in
the
slums
is
not
an
easy
game
Выживание
в
трущобах
— нелегкая
игра
Face
to
face,
my
life
is
a
disgrace
Лицом
к
лицу,
моя
жизнь
— это
позор
Every
area
belongs
to
another
gang
Каждый
район
принадлежит
другой
банде
You
need
to
have
your
eyes
everywhere
Тебе
нужно
иметь
глаза
повсюду
The
weapons
determine
the
conversation
Оружие
определяет
ход
разговора
And
the
blood
takes
over
the
negotiations
И
кровь
берет
верх
в
переговорах
A
life's
worth
nothing
and
don't
hope
for
mercy
Жизнь
ничего
не
стоит,
и
не
надейся
на
милость
Drug
gangs
roam
in
search
of
new
sacrifice
Банды
наркоторговцев
ищут
новую
жертву
The
law
of
the
road
is
brutal
reality
Закон
улицы
— жестокая
реальность
Are
you
not
one
of
them
then
you
are
released
for
shooting
Если
ты
не
из
них,
то
тебя
отпускают
для
стрельбы
Around
every
corner
За
каждым
углом
Death
awaits
with
a
pump-gun
Смерть
ждет
с
обрезом
On
the
bum
who
Бомжа,
который
Has
emerged
at
the
wrong
time
Появился
не
в
то
время
Only
one
bullet
left
what
do
you
do
now
Остался
один
патрон,
что
теперь
будешь
делать
A
street
fight
is
without
rules
awake
your
killer
instinct
Уличная
драка
без
правил,
пробуди
свой
инстинкт
убийцы
Let
the
animal
out
you're
full
of
adrenalin
Выпусти
зверя,
ты
полон
адреналина
Show
him
what
you
got
Покажи
ему,
на
что
способен
Use
the
sand
on
the
ground
and
throw
it
in
his
eyes
Используй
песок
на
земле
и
кинь
ему
в
глаза
Grab
the
knife
in
the
trash
and
ram
it
into
his
head
Хватай
нож
из
мусора
и
вонзи
ему
в
голову
Victory
is
close
but
the
bastard
is
tough
Победа
близка,
но
ублюдок
крепок
Another
kick
on
his
head
Еще
один
пинок
по
голове
Don't
turn
your
back
to
him
Не
поворачивайся
к
нему
спиной
He
is
still
alive
Он
все
еще
жив
Shot
him
right
between
his
fkn
eyes
Пристрели
его
прямо
между
его
грёбаных
глаз
Good
that
you
left
the
bullet
Хорошо,
что
ты
приберег
патрон
For
this
right
moment
Для
этого
момента
That's
what
i
told
you
about
Вот
о
чем
я
тебе
говорил
A
good
street
fight
Хорошая
уличная
драка
Run
as
fast
as
you
can
Беги
так
быстро,
как
только
можешь
You
have
to
leave
the
area
Ты
должен
покинуть
район
Nobody
ever
will
know
Никто
и
никогда
не
узнает
What
you
did
tonight
Что
ты
сделал
сегодня
ночью
Run
as
fast
as
you
can
Беги
так
быстро,
как
только
можешь
You
will
get
out
alive
Ты
выберешься
живым
Nobody
ever
will
know
Никто
и
никогда
не
узнает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukas Swiaczny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.