Paroles et traduction Stillste Stund - Ebenholz, Schnee & Blut (:Wumpscut: remix)
Verstümmelt
sind
die
Flügel,
Изуродованные
крылья,
Die
einst
ihre
Seele
emportrugen.
Которые
когда-то
возвышали
ее
душу.
Verbrann,
wie
die
einer
Motte
im
Kerzenlicht.
Сгорел,
как
мотылек
в
свете
свечей.
Nun
beginnt
sanftes
Schwarz
sie
zu
umhüllen,
Теперь
нежный
черный
цвет
начинает
окутывать
их,
Hervorgebrochen
aus
den
Abgründen
der
Verdrängung.
Вырвались
из
пропастей
вытеснения.
Nur
ein
Schimmer,
wie
der
einer
ersterbenden
Flamme,
bleibt.
Остается
только
мерцание,
похожее
на
мерцание
первозданного
пламени.
Ein
trüber
Lichtblick,
der
sie
mit
dem
Versprechen
eines
erneuten
Entfachens
aus
den
Tiefen
der
Dunkelheit
hervorzulocken
versucht.
Мутное
пятно
света,
пытающееся
выманить
их
из
глубин
тьмы
обещанием
возобновления
огня.
Doch
der
Schmerz
blendet
schließlich
alles
aus.
Но
боль
полностью
скрывает
все.
Ihr
Haar
- so
schwarz
Ее
волосы
- такие
черные
Eine
Dornenkrone
es
bekam
Терновый
венец
он
получил
Die
Haut
- so
weiss
Кожа
- такая
белая
Gezeichnet
von
dem
Kreuzgang
Нарисованный
крестным
ходом
Ihr
Mund
- so
rot
Ее
рот
- такой
красный
Ein
Schrei
durch
ihre
Lippen
drang
Крик
проник
сквозь
ее
губы
"Du
wirst
nie
mehr
lachen!",
"Ты
никогда
больше
не
будешь
смеяться!",
Das
Blut
in
ihren
Ohren
sang
Кровь
пела
в
ее
ушах
Zusammengekrümmt
kauert
sie
in
einer
dunklen
Ecke
auf
dem
Boden
Свернувшись
калачиком,
она
прижимается
к
полу
в
темном
углу
Die
Beine
von
den
Armen
umschlossen,
dicht
an
den
Oberkörper
gezogen.
Ноги
обхватили
руками,
плотно
притянули
к
туловищу.
Ein
kalter
Windzug
streicht
über
ihre
zerschundene
Haut
-
Холодный
порыв
ветра
гладит
по
ее
истерзанной
коже
-
Und
durch
die
verborgensten
Gänge
ihrer
Seele.
И
по
самым
потаенным
коридорам
ее
души.
Die
Bilder
in
ihren
Augen
fangen
an
zu
verschwimmen.
Картинки
в
ее
глазах
начинают
расплываться.
All
ihre
Tränen
werden
Perlen
sein,
Все
ее
слезы
будут
жемчужинами,
Eingeschlossen
in
das
erschöpfte
Herz.
Запертый
в
измученном
сердце.
Wundes
Herz.
Больное
сердце.
Körper
schmerzt.
Тело
болит.
Seele
zerstört.
Душа
уничтожена.
Niemand
hat
ihre
Schreie
gehört
...
Никто
не
слышал
ее
криков
...
Wir
werden
geboren,
Мы
рождаемся,
Von
Dauer
ist
unser
Dasein
nicht!
Надолго
наше
существование
не
продлится!
Denn
all
unsere
Morgen
werden
gestern
sein,
Потому
что
все
наши
завтра
будут
вчерашними,
Und
auch
der
mächtigste
Spiegel
zerbricht!
И
даже
самое
мощное
зеркало
разбивается!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.