Stilo - No Sale De Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stilo - No Sale De Casa




No Sale De Casa
He Does Not Leave The House
Ya son las 4 faltan los 20
It's already 4 o'clock the 20th is missing
Nunca eh confiado en la pinche gente
I've never trusted the fucking people.
Cuchillo en el barrio no es suficiente
A knife in the neighborhood is not enough
Si disparas el arma no se arrepiente
If you fire the gun he has no regrets
La calle es un horno y esta caliente
The street is an oven and it's hot
Por eso rapeo haciendo billete
That's why I rap making a ticket
Soy el loco que como caperusas
I'm the crazy one who eats caps
Ellos solo brujas, que yo ni mire
They're just witches, that I don't even look
Me llaman stilo
They call me stilo
Ando bien filo
I'm fine, filo.
Por conseguir lo que dicta mi destino
To achieve what my destiny dictates
Ay un chingo que quieren quitarme pero no han podido
Ay a chingo that they want to take away from me but they have not been able
Y los que me quieren matar les falta tino
And those who want to kill me lack tino
Pues me levanto, pido un camerino
Well I get up, I ask for a dressing room
Lleno de cervezas y no de vino
Full of beer and not wine
Porque me da mucha sed ser el malo quitando a los falsos de todo el camino
Because it makes me so thirsty to be the bad guy getting the fake ones out of the way
(Nigga)
(Nigga)
(Coro)X2
(Chorus)X2
Dice que es de calle pero nunca sale de casa
She says she's from the streets but she never leaves the house
No camina en el barrio le da miedo todo el que pasa
He does not walk in the neighborhood he is afraid of everyone who passes
Se viste de gangster y siempre lo tumba la raza
He dresses up as a gangster and is always killed by the race
Su vieja esta buena por eso duerme en otra casa
Her old lady is hot that's why she sleeps in another house
Dice que nadie le gana en nada
He says no one beats him at anything
Que el no vino a perder
That he didn't come to lose
Dice que sabe todas las pocisiones y nunca ah probado a ninguna mujer
He says he knows all the potions and has never tasted any woman
Dice que le encanta fumar y que siempre se dedica a encender
He says he loves smoking and is always dedicated to lighting
Pero estoy seguro que lo unico que enciende, solamente es su play pa jugar GTA
But I'm sure the only thing he turns on, is only his... pa play GTA
Encerrado el gay
Locked up the gay
De su casa el es el rey (San Andres)
From his house he is the king (San Andres)
Es el unico lugar donde el niño, siempre tiene problemas con la ley
It's the only place where the kid, he's always in trouble with the law
Se sienten de barrio por traer un rosario
They feel like a neighborhood for bringing a rosary
(El morro)
(The nose)
Dice que siempre bien carey
He says always well Carey
Y dice que es grifo porque su cancion favorita es (Smook weed every day) ahhh
And he says it's gryphon because his favorite song is (Smook weed every day) ahhh
No sale de casa pero ese niño siempre dice que si
He doesn't leave the house but that kid always says that if
Le pide un microfono a mami y resulta que ya es un MC
He asks mommy for a microphone and it turns out he's already a MC
Se siente el mejor de todos los tiempos de toda la street
He feels like the best of all time in the whole street...
Pero te faltan mamaste mas de 2 años pa quitarme a mi uhhhh
But you're missing you've been sucking for more than 2 years to take my uhhhh
(Coro)X2
(Chorus)X2
Dice que es de calle pero nunca sale de casa
She says she's from the streets but she never leaves the house
No camina en el barrio le da miedo todo el que pasa
He does not walk in the neighborhood he is afraid of everyone who passes
Se viste de gangster y siempre lo tumba la raza
He dresses up as a gangster and is always killed by the race
Su vieja esta buena por eso duerme en otra casa
Her old lady is hot that's why she sleeps in another house
El falso se queda hasta que el valiente le dice que se vaya
The fake one stays until the brave one tells him to leave
Uno se debe morir en la raya siempre fatan pesos y sobran agallas
One must die in the line always fatan weights and have guts left over
La calle una selva donde viven viboras y guacamallas
The street a jungle where viboras and macaws live
Si andamos de caza y vengo a ganarme de oro la medalla
If we go hunting and I come to win the gold medal
Y traigo una escopeta chida prro
And I bring a shotgun chida prro
Vivir encerrado no es vida negro
Living locked up is not black life
Me parto la madre para ser rapero
I'm giving birth to my mother to be a rapper
Y sacar a la pandilla del agujero
And get the gang out of the hole
Mi barrio es la progreso
My neighborhood is progress
Mi barrio es mexico loco
My neighborhood is crazy Mexico
Somos los mejores si no me equivoco
We're the best if I'm not mistaken
Estoy grabando otra para que veas que para mi es poco
I'm recording another one so you can see that for me it's little
Y
Y
Lo hago por la flota vicios que tu no conoces porque no sales eyyy
I do it for the fleet vices that you don't know because you don't go out eyyy
Oye no somos iguales con la banda aprendes lo que en casa no sabes
Hey we're not the same with the band you learn what at home you don't know
Para aprender a correr quitate los pañales
To learn to run take off the diapers
La calle no te quiere no te ah dado las llaves
The street doesn't want you, it didn't give you the keys
Lo dice el clasico dicho:
The classic saying goes:
Si la bebes no la derrames ohh
If you drink it don't spill it ohh
(Coro)X2
(Chorus)X2
Dice que es de calle pero nunca sale de casa
She says she's from the streets but she never leaves the house
No camina en el barrio le da miedo todo el que pasa
He does not walk in the neighborhood he is afraid of everyone who passes
Se viste de gangster y siempre lo tumba la raza
He dresses up as a gangster and is always killed by the race
Su vieja esta buena por eso duerme en otra casa
Her old lady is hot that's why she sleeps in another house






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.