Paroles et traduction Stilo - 24 Siempre
Cuando
quieras
fiesta
solo
venme
a
buscar
When
you're
looking
for
a
party,
just
come
find
me
Si
quiere
problemas
siempre
me
va
a
encontrar
If
you
want
problems,
you'll
always
find
me
Yo
si
me
la
vivo
afuera,
no
dentro
de
instagram
I
live
outside,
not
on
Instagram
Solo
estoy
encerra'o,
si
estoy
dentro
del
bar
I'm
only
ever
locked
up
if
I'm
inside
a
bar
Los
ojos
sobre
el
money,
lo
miro
a
detalle
Eyes
on
the
money,
I
examine
it
in
detail
Si
no
me
conoces
pregunta
por
mi
en
la
calle
If
you
don't
know
me,
ask
about
me
on
the
street
Aunque
a
unos
no
les
caigo
por
uno
que
otro
debraye
Even
if
some
people
don't
like
me
because
of
a
few
mistakes
No
ha
nacido
el
loco
que
nos
calle
The
fool
who
can
shut
us
up
hasn't
been
born
yet
Mami
mi
vida
yo
me
la
gané
Baby,
I
earned
my
life
Estaba
perdida
pero
la
salvé
It
was
lost,
but
I
saved
it
Al
que
me
tira
hate,
me
pregunto
¿porque?
To
the
one
who
throws
hate
at
me,
I
ask
myself
why?
No
se
si
sienta
Maradona,
si
no
lo
Pelé
I
don't
know
if
I
feel
like
Maradona
or
Pelé
La
cartera
no
es
la
misma,
pero
yo
si
My
wallet
isn't
the
same,
but
I
am
El
dinero
solo
importa
si
es
pa'
la
family
Money
only
matters
if
it's
for
family
Soy
el
original,
solo
checa
el
made
in
I'm
the
original,
just
check
the
made
in
El
es
la
copia
de
la
copia
del
que
me
copia
a
mi
He's
the
copy
of
the
copy
of
the
one
who
copies
me
Porque
andamos
24,
siempre
Because
we're
24,
always
Siempre
al
tiro
con
los
que
ando,
siempre
Always
on
the
lookout
with
the
ones
I
love,
always
Porque
andamos
24,
siempre
Because
we're
24,
always
Trabajando
por
la
fiesta
de
enero
a
diciembre
Working
for
the
party
from
January
to
December
Porque
andamos
24,
siempre
Because
we're
24,
always
Siempre
al
tiro
con
los
que
ando,
siempre
Always
on
the
lookout
with
the
ones
I
love,
always
Porque
andamos
24,
siempre
Because
we're
24,
always
Trabajando
por
la
fiesta
de
enero
a
diciembre
Working
for
the
party
from
January
to
December
Así
que
vamos,
si
no
baila,
no
volamos
So
let's
go,
if
you
don't
dance,
we
don't
fly
Dale
que
actitud
no
prestamos
Give
it
your
all,
we
don't
care
Haga
lo
que
quiera
que
aquí
no
miramos
Do
whatever
you
want,
we
won't
watch
Y
si
falta
fiesta
mami
lo
arreglamos
And
if
there's
not
enough
party,
baby,
we'll
fix
it
Aunque
no
derrocho
money
Even
though
I
don't
waste
money
Si
ando
regando
la
honey
If
I'm
spreading
the
honey
Actitud
montana,
Tony
Montana
attitude,
Tony
Si
llegan
y
tiran
me
parece
funny
If
they
come
and
shoot,
it
seems
funny
to
me
Como
si
me
dijeran
que
es
honrado
un
poli
As
if
they
told
me
that
a
cop
is
honest
Fiesta
24
siempre
Party
24
always
Aquí
todos
los
días
15
de
septiembre
Here
every
day
is
September
15th
Mexicano
hasta
las
venas
desde
el
vientre
Mexican
to
the
core
from
the
womb
Y
al
que
lo
haga
mejor
que
yo
pues
que
me
encuentre
And
the
one
who
does
it
better
than
me,
well,
let
me
find
him
Disfruto
mientras
dure,
al
pozo
no
llevo
nada
I
enjoy
it
while
it
lasts,
I
don't
take
anything
to
the
grave
Cien
por
ciento
real,
la
vida
solo
es
prestada
100%
real,
life
is
only
borrowed
Tequila
pa'l
desayuno,
como
lo
haría
zapata
Tequila
for
breakfast,
like
Zapata
would
Te
hace
mas
fuerte
lo
que
no
te
mata.
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger.
Porque
andamos
24,
siempre
Because
we're
24,
always
Siempre
al
tiro
con
los
que
ando,
siempre
Always
on
the
lookout
with
the
ones
I
love,
always
Porque
andamos
24,
siempre
Because
we're
24,
always
Trabajando
por
la
fiesta
de
enero
a
diciembre
Working
for
the
party
from
January
to
December
Porque
andamos
24,
siempre
Because
we're
24,
always
Siempre
al
tiro
con
los
que
ando,
siempre
Always
on
the
lookout
with
the
ones
I
love,
always
Porque
andamos
24,
siempre
Because
we're
24,
always
Trabajando
por
la
fiesta
de
enero
a
diciembre
Working
for
the
party
from
January
to
December
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yamir Victoria Hernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.