Paroles et traduction Stilo - Alcatraz, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcatraz, Pt. 1
Алькатрас, часть 1
Si
no
me
enderecé
de
morro,
ya
pa′
qué
lo
hago
de
grande
Если
я
не
выпрямился,
чтобы
добиться
большего,
зачем
мне
тогда
это
делать
вообще?
Siempre
me
gustó
el
dinero,
morras
y
el
desmadre
Мне
всегда
нравились
деньги,
девушки
и
тусовки
La
cabeza
arriba
como
me
enseñó
mi
padre
Голову
держу
высоко,
как
учил
меня
отец
Y
con
ojos
en
la
espalda
si
hay
cuervos
en
el
alambre
И
глаза
в
затылке,
если
вокруг
крутятся
вороны
Yo
vine
a
hacer
el
money
mijo
Я
пришел,
чтобы
заработать
денег,
детка
No
fakes,
no
hoes,
yo
no
me
corrijo
Никаких
подделок,
никаких
шлюх,
я
не
исправлюсь
Si
me
encuentro
al
mismo
diablo,
aquí
traigo
el
crucifijo
Если
я
встречу
самого
дьявола,
у
меня
есть
распятие
A
esta
perra
vida,
yo
vine
a
hacerle
hijos
Я
пришел
в
эту
сучью
жизнь,
чтобы
оставить
свой
след
Me
clavo
a
tu
cabeza
como
Freud
Я
проникаю
тебе
в
голову,
как
Фрейд
Only
hiphop
are
the
rules
boy
Только
хип-хоп,
только
правила,
парень
Si
no
entiendes
el
concepto
homie
no
estoy
Если
ты
не
понимаешь
концепции,
меня
здесь
нет
Me
importas
igual
que
el
periódico
que
no
es
de
hoy
Ты
мне
так
же
важен,
как
вчерашняя
газета
Vengo
a
spoilearte
el
desenlace
Я
пришел,
чтобы
раскрыть
тебе
развязку
Pa'
comerme
al
mundo,
solo
me
bastó
una
base
Чтобы
поглотить
мир,
мне
хватило
одной
основы
No
me
digas
maestro,
aunque
te
esté
dando
clases
Не
называй
меня
учителем,
хотя
я
и
даю
тебе
уроки
Mejor
dime
papi
por
enseñarte
cómo
se
hace
Лучше
зови
меня
папой,
потому
что
я
научу
тебя,
как
все
делается
Aquí
se
habla
de
flow
nunca
de
pose
Здесь
говорят
о
потоке,
а
не
о
позах
El
éxito
te
dejó,
fue
tu
romance
de
una
noche
Успех
оставил
тебя,
это
был
твой
роман
на
одну
ночь
Tú
sigue
de
carita
olor
a
dolce
Ты
все
еще
строишь
из
себя
крутого,
пахнешь,
как
сладкая
вата
Seguro
eres
Anonymous,
nadie
te
conoce
Наверняка
ты
Аноним,
никто
тебя
не
знает
Yo
trabajo
pal′
futuro
y
no
el
ahora
Я
работаю
на
будущее,
а
не
на
настоящее
Escribo
mes
a
mes
y
hora
a
hora
Пишу
месяц
за
месяцем,
час
за
часом
Tu
ídolo
con
plays,
el
rey
de
la
computadora
Твой
кумир
с
прослушиваниями,
король
соцсетей
Las
tendencias
son
un
virus
con
corona
Тренды
- это
вирус
с
короной
Traje
desinfectante
para
el
fan
de
lo
viral
Я
принес
дезинфицирующее
средство
для
фанатов
вирусного
контента
Hago
que
muevas
la
nuca
y
no
hablo
de
un
acto
sexual
Я
заставляю
тебя
качать
головой,
и
я
не
говорю
о
сексе
Morro
no
se
sienta
Ronaldo,
si
solo
viene
a
tirar
Пацан,
не
думай,
что
ты
Роналду,
если
все,
что
ты
делаешь,
это
кидаешься
Si
te
la
vives
en
el
piso,
en
el
barrio
ya
eres
Neymar
Если
ты
живешь
на
земле,
в
квартале
ты
уже
Неймар
Hoy
el
ser
falso
ya
parece
una
virtud
Сегодня
быть
лжецом,
похоже,
стало
добродетелью
Tu
cara
no
es
un
libro
abierto,
te
escondes
en
Facebook
Твое
лицо
- не
книга,
ты
прячешься
в
Facebook
Unos
se
mueren
de
hambre
y
tu
te
mueres
en
el
club
Одни
умирают
от
голода,
а
ты
сдыхаешь
в
клубе
Por
las
copas
de
una
morra,
¡salud!
За
выпивку
ради
девушки
- ура!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yamir Victoria Hernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.