Stilo - Nueve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stilo - Nueve




Nueve
Nine
Los buenos días contigo ya no eran tan buenos. (Nah)
Our good days were no longer so good with you. (Nah)
Tus besos sabían a veneno
Your kisses tasted like poison
Me siento en un infierno, estoy en tu terreno
I feel like I'm in hell, I'm on your territory
Lo que querías más, yo lo quiero menos
What you wanted most, I wanted less
Y ya no nos parecemos
And we don't resemble each other anymore
Ni me quieres ni te quiero.
You don't love me and I don't love you.
No me esperes no te espero
Don't wait for me, I won't wait for you
Ni te mueres ni me muero (ajá)
We're not dying, we're not dying (yeah)
De tu cuerpo ya no voy a ser un pasajero
I won't be a passenger in your body anymore
Tu amor estaba con llave pero le hablé al cerrajero
Your love was kept under lock and key, but I called the locksmith
Así que mejor sigue tu camino
So you better go your own way
Nunca me llames tu amigo
Don't ever call me your friend
Prefiero que seas feliz aunque no sea conmigo
I'd rather see you happy, even if it's not with me
Hey! Tu amor está enterrado, el diablo es su vecino
Hey! Your love is buried, the devil is its neighbor
Y yo estoy bien borracho escuchando a Chalino
And I'm getting drunk listening to Chalino
Dicen que nunca mueren esos amores que matan
They say that loves that kill never die
Y yo no maté por ti, ni tu mataste, flaca.
And I didn't kill for you, and you didn't kill for me, girl.
Mami, ya ni Frida te rescata,
Baby, not even Frida can save you,
Ya rompí nuestro pasado, lo rompí como piñata.
I've broken our past, I've broken it like a piñata.
Hey! Quítenme esa delincuente,
Hey! Get that criminal away from me,
Quiso mi cartera y me robó la mente
She wanted my wallet and stole my mind
Tiene cuerpo de Angel pero está demente
She has the body of an angel, but she's crazy
Ella quiere nueve balas en mi frente
She wants nine bullets in my head
Hey! Quítenme esa delincuente,
Hey! Get that criminal away from me,
Quiso mi cartera y me robó la mente
She wanted my wallet and stole my mind
Tiene cuerpo de Angel pero está demente...
She has the body of an angel, but she's crazy...
Ella quiere nueve balas en mi frente
She wants nine bullets in my head
Discúlpame si dejé tu corazón roto
Sorry if I broke your heart
Pero tu todo sabe a poco
But your everything is too little
Hoy es un "adiós" lo que ayer fue un "nosotros"
Today is a "goodbye" what yesterday was an "us"
Quizás en nueve vidas seamos el uno pa′ el otro
Maybe in nine lives we'll be there for each other
Pero no lo creo,
But I don't think so,
No eres Julieta y yo mucho menos Romeo
You're not Juliet and I'm even less Romeo
Esos libros de amor tiene mucho que no los leo
I haven't read those love books for a long time
Este timbre es de salida ya no es de recreo
This bell is for leaving, not for recess
Acabo de meterte...
I just put you in...
Ya no uso tus estrellas mi cielo, sólo soy una estrella en el suelo
I don't use your stars anymore, I'm just a star on the ground
Tus caricias más cálidas me saben a hielo
Your warmest caresses taste like ice to me
Acabo de cortar tus alas pajarito sin vuelo
I just clipped your wings flightless bird
Una pistola me da risa si la comparas con tu desprecio.
A gun makes me laugh if you compare it to your disdain.
La verdad me dolió y lo acepto.
The truth is, it did hurt me and I accept it.
Olvidarte estaba caro, era un necio,
Forgetting you was expensive, I was a fool,
¿Pero qué crees, mi amor? Le llegué al precio.
But what do you think, my dear? I got the price down.
Hey! Quítenme esa delincuente,
Hey! Get that criminal away from me,
Quiso mi cartera y me robó la mente,
She wanted my wallet and stole my mind,
Tiene cuerpo de Angel pero está demente...
She has the body of an angel, but she's crazy...
Ella quiere nueve balas en mi frente.
She wants nine bullets in my head.
Hey! Quítenme esa delincuente,
Hey! Get that criminal away from me,
Quiso mi cartera y me robó la mente,
She wanted my wallet and stole my mind,
Tiene cuerpo de Angel pero está demente...
She has the body of an angel, but she's crazy...
Ella quiere nueve balas en mi frente.
She wants nine bullets in my head.





Writer(s): Yamir Victoria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.