Paroles et traduction Stilo - Nueve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
buenos
días
contigo
ya
no
eran
tan
buenos.
(Nah)
Доброе
утро
с
тобой
уже
не
было
таким
добрым.
(Неа)
Tus
besos
sabían
a
veneno
Твои
поцелуи
были
на
вкус
как
яд.
Me
siento
en
un
infierno,
estoy
en
tu
terreno
Я
чувствую
себя
в
аду,
я
на
твоей
территории.
Lo
que
tú
querías
más,
yo
lo
quiero
menos
То,
чего
ты
хотела
больше
всего,
я
хочу
меньше
всего.
Y
ya
no
nos
parecemos
И
мы
уже
не
похожи
друг
на
друга.
Ni
me
quieres
ni
te
quiero.
Ни
ты
меня
не
любишь,
ни
я
тебя.
No
me
esperes
no
te
espero
Не
жди
меня,
я
не
жду
тебя.
Ni
te
mueres
ni
me
muero
(ajá)
Ни
ты
не
умираешь,
ни
я
не
умираю
(ага).
De
tu
cuerpo
ya
no
voy
a
ser
un
pasajero
Твоего
тела
я
больше
не
буду
пассажиром.
Tu
amor
estaba
con
llave
pero
le
hablé
al
cerrajero
Твоя
любовь
была
под
замком,
но
я
поговорил
со
слесарем.
Así
que
mejor
sigue
tu
camino
Так
что
лучше
иди
своей
дорогой.
Nunca
me
llames
tu
amigo
Никогда
не
называй
меня
своим
другом.
Prefiero
que
seas
feliz
aunque
no
sea
conmigo
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
была
счастлива,
даже
если
не
со
мной.
Hey!
Tu
amor
está
enterrado,
el
diablo
es
su
vecino
Эй!
Твоя
любовь
похоронена,
дьявол
— ее
сосед.
Y
yo
estoy
bien
borracho
escuchando
a
Chalino
А
я
хорошо
пьян,
слушаю
Чалино.
Dicen
que
nunca
mueren
esos
amores
que
matan
Говорят,
что
та
любовь,
что
убивает,
никогда
не
умирает.
Y
yo
no
maté
por
ti,
ni
tu
mataste,
flaca.
И
я
не
убивал
ради
тебя,
и
ты
не
убивала,
детка.
Mami,
ya
ni
Frida
te
rescata,
Малышка,
даже
Фрида
тебя
не
спасет.
Ya
rompí
nuestro
pasado,
lo
rompí
como
piñata.
Я
разбил
наше
прошлое,
разбил
как
пиньяту.
Hey!
Quítenme
esa
delincuente,
Эй!
Заберите
от
меня
эту
преступницу!
Quiso
mi
cartera
y
me
robó
la
mente
Она
хотела
мой
кошелек,
а
украла
мой
разум.
Tiene
cuerpo
de
Angel
pero
está
demente
У
нее
тело
ангела,
но
она
безумна.
Ella
quiere
nueve
balas
en
mi
frente
Она
хочет
девять
пуль
в
мой
лоб.
Hey!
Quítenme
esa
delincuente,
Эй!
Заберите
от
меня
эту
преступницу!
Quiso
mi
cartera
y
me
robó
la
mente
Она
хотела
мой
кошелек,
а
украла
мой
разум.
Tiene
cuerpo
de
Angel
pero
está
demente...
У
нее
тело
ангела,
но
она
безумна...
Ella
quiere
nueve
balas
en
mi
frente
Она
хочет
девять
пуль
в
мой
лоб.
Discúlpame
si
dejé
tu
corazón
roto
Извини,
если
я
разбил
твое
сердце.
Pero
tu
todo
sabe
a
poco
Но
всего
твоего
слишком
мало.
Hoy
es
un
"adiós"
lo
que
ayer
fue
un
"nosotros"
Сегодня
"прощай"
то,
что
вчера
было
"мы".
Quizás
en
nueve
vidas
seamos
el
uno
pa′
el
otro
Может
быть,
через
девять
жизней
мы
будем
друг
для
друга.
Pero
no
lo
creo,
Но
я
не
верю.
No
eres
Julieta
y
yo
mucho
menos
Romeo
Ты
не
Джульетта,
а
я
тем
более
не
Ромео.
Esos
libros
de
amor
tiene
mucho
que
no
los
leo
Эти
любовные
романы
я
давно
не
читал.
Este
timbre
es
de
salida
ya
no
es
de
recreo
Этот
звонок
— к
выходу,
а
не
к
перемене.
Acabo
de
meterte...
Я
только
что
отправил
тебя...
Ya
no
uso
tus
estrellas
mi
cielo,
sólo
soy
una
estrella
en
el
suelo
Я
больше
не
использую
твои
звезды,
мое
небо,
я
всего
лишь
звезда
на
земле.
Tus
caricias
más
cálidas
me
saben
a
hielo
Твои
самые
теплые
ласки
кажутся
мне
льдом.
Acabo
de
cortar
tus
alas
pajarito
sin
vuelo
Я
только
что
подрезал
твои
крылья,
птичка
без
полета.
Una
pistola
me
da
risa
si
la
comparas
con
tu
desprecio.
Пистолет
вызывает
у
меня
смех,
если
сравнить
его
с
твоим
презрением.
La
verdad
sí
me
dolió
y
lo
acepto.
Правда,
мне
было
больно,
и
я
это
признаю.
Olvidarte
estaba
caro,
era
un
necio,
Забыть
тебя
было
дорого,
я
был
глупцом.
¿Pero
qué
crees,
mi
amor?
Le
llegué
al
precio.
Но
знаешь
что,
любовь
моя?
Я
смог
заплатить
эту
цену.
Hey!
Quítenme
esa
delincuente,
Эй!
Заберите
от
меня
эту
преступницу!
Quiso
mi
cartera
y
me
robó
la
mente,
Она
хотела
мой
кошелек,
а
украла
мой
разум.
Tiene
cuerpo
de
Angel
pero
está
demente...
У
нее
тело
ангела,
но
она
безумна...
Ella
quiere
nueve
balas
en
mi
frente.
Она
хочет
девять
пуль
в
мой
лоб.
Hey!
Quítenme
esa
delincuente,
Эй!
Заберите
от
меня
эту
преступницу!
Quiso
mi
cartera
y
me
robó
la
mente,
Она
хотела
мой
кошелек,
а
украла
мой
разум.
Tiene
cuerpo
de
Angel
pero
está
demente...
У
нее
тело
ангела,
но
она
безумна...
Ella
quiere
nueve
balas
en
mi
frente.
Она
хочет
девять
пуль
в
мой
лоб.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yamir Victoria
Album
Numeros
date de sortie
06-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.