Paroles et traduction Stilo - Una Cerveza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
es
una
fiesta,
una
fiesta
(Fiesta)
Life
is
a
party,
a
party
(Party)
Hoy
es
un
buen
día,
dice
(Yo′,
yo',
yo′)
Today
is
a
good
day,
he
says
(Yo′,
yo',
yo′)
Hoy
es
un
buen
día,
loco,
porque
sigo
vivo
Today
is
a
good
day,
crazy,
because
I'm
still
alive
El
barrio
sigue
escuchando
las
letras
que
escribo
The
neighborhood
keeps
listening
to
the
lyrics
I
write
Mi
fan
sigue
completa
y,
de
corazón,
digo
My
fans
are
still
complete
and,
with
all
my
heart,
I
say
Que
la
próxima
ronda
de
chelas
va
a
salud
de
este
cretino
That
the
next
round
of
beers
is
dedicated
to
this
asshole
Salí
de
entre
amigos
fiestas
y
bulla
I
left
from
among
friends,
parties
and
noise
Con
todos
apoyándome,
diciéndome
que
fluya
With
everyone
supporting
me,
telling
me
to
keep
flowing
Mi
vida
la
disfruto,
porque
vida
hay
una
I
enjoy
my
life,
because
life
is
fleeting
Por
eso,
conozco
bien
la
parte
de
atrás
de
una
patrulla
That
is
why
I
know
well
the
back
of
a
cop
car
Hey,
la
vivo
bien,
no
puedo
quejarme
Hey,
I
live
it
well,
I
can't
complain
No
tengo
varo,
tengo
letras
y
ese
es
mi
alarde
I
have
no
money,
I
have
lyrics
and
that
is
my
pride
Mis
tennis
siguen
colgados
del
alambre
My
tennis
shoes
are
still
hanging
from
the
wire
Y
cada
que
veo
a
la
poli
le
digo:
chinga
tu
madre
And
each
time
I
see
the
cops
I
tell
them:
fuck
you
Este
estilo
es
el
mismo
de
ayer
This
style
is
the
same
as
yesterday
Sólo
que
con
más
amigos
y
con
una
mujer
Only
with
more
friends
and
with
a
woman
Más
cigarrillos
fumados,
más
cosas
por
entender
More
cigarettes
smoked,
more
things
to
understand
Nada
que
no
resuelva
una
cerveza
a
la
hora
de
comer
Nothing
that
a
beer
can't
solve
at
lunchtime
Hoy,
pienso
pasarla
chingón
Today,
I'm
going
to
have
a
great
time
Con
mis
compas,
echando
caguama
en
el
callejón
With
my
buddies,
drinking
beer
in
the
back
alley
Misma
flota,
mismo
barrio,
diferente
opinión
Same
crew,
same
neighborhood,
different
point
of
view
¿A
quién
vamos
a
mandar
por
el
siguiente
cartón?
Who
are
we
going
to
send
for
the
next
case?
Y
hoy,
pienso
pasarla
chingón
And
today,
I'm
going
to
have
a
great
time
Con
mis
compas,
echando
caguama
en
el
callejón
With
my
buddies,
drinking
beer
in
the
back
alley
Misma
flota,
mismo
barrio,
diferente
opinión
Same
crew,
same
neighborhood,
different
point
of
view
¿A
quién
vamos
a
mandar
por
el
siguiente
cartón?
(Ah)
Who
are
we
going
to
send
for
the
next
case?
(Ah)
Salí
desde
el
rincón
más
tranquilo
de
la
Progreso
I
came
from
the
quietest
corner
of
Progreso
Y
me
conocen
del
lado
malandro
que
tiene
peso
And
they
know
me
from
the
bad
side
that
has
weight
Tiene
peso,
pero
faltan
los
pesos
It
has
weight,
but
the
pounds
are
missing
No
faltan
las
fiestas,
pero
sobran
los
presos
The
parties
are
not
missing,
but
the
prisoners
are
too
many
Y
sólo
queda
seguir,
todos
conocen
al
Stilo
And
it
only
remains
to
continue,
everyone
knows
Stilo
Ni
saben
quién
es
Yamir
They
don't
even
know
who
Yamir
is
Soy
un
vato
relajado
con
ganas
de
vivir
I'm
a
relaxed
dude
who
wants
to
live
Que
le
encanta
beber
y
le
encanta
dormir,
yeah,
yeah
Who
loves
to
drink
and
loves
to
sleep,
yeah,
yeah
La
neta
la
vivo
bien
I'm
just
gonna
live
it
up
Ya
sea
con
veinte
pesos
o
un
billete
de
cien
Whether
with
twenty
pesos
or
a
hundred
dollar
bill
Me
preocupa
mi
vida
la
muerte
la
tengo
ganada,
wey
I'm
worried
about
my
life,
I
have
already
won
death,
dude
Rapeo
para
llenar
el
sartén,
hey
I
rap
for
my
bread
and
butter,
hey
Este
estilo
es
el
mismo
de
ayer
This
style
is
the
same
as
yesterday
Sólo
que
con
más
amigos
y
con
una
mujer
Only
with
more
friends
and
with
a
woman
Más
cigarrillos
fumados,
más
cosas
por
entender
More
cigarettes
smoked,
more
things
to
understand
Nada
que
no
resuelva
una
cerveza
a
la
hora
de
comer
Nothing
that
a
beer
can't
solve
at
lunchtime
Hoy,
pienso
pasarla
chingón
Today,
I'm
going
to
have
a
great
time
Con
mis
compas,
echando
caguama
en
el
callejón
With
my
buddies,
drinking
beer
in
the
back
alley
Misma
flota,
mismo
barrio,
diferente
opinión
Same
crew,
same
neighborhood,
different
point
of
view
¿A
quién
vamos
a
mandar
por
el
siguiente
cartón?
Who
are
we
going
to
send
for
the
next
case?
Y
hoy,
pienso
pasarla
chingón
And
today,
I'm
going
to
have
a
great
time
Con
mis
compas,
echando
caguama
en
el
callejón
With
my
buddies,
drinking
beer
in
the
back
alley
Misma
flota,
mismo
barrio,
diferente
opinión
Same
crew,
same
neighborhood,
different
point
of
view
¿A
quién
vamos
a
mandar
por
el
siguiente
cartón?
(Ah)
Who
are
we
going
to
send
for
the
next
case?
(Ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.