Stiltskin - Scared of Ghosts - traduction des paroles en allemand

Scared of Ghosts - Stiltskintraduction en allemand




Scared of Ghosts
Angst vor Geistern
I see your voice
Ich sehe deine Stimme
You're scared of a ghost
Du hast Angst vor einem Geist
Take what you had
Nimmst, was du hattest
From pillar to post
Von Pontius zu Pilatus
I stand beside you
Ich stehe neben dir
And look in your eyes
Und schaue in deine Augen
And if you're dead it's no surprise
Und wenn du tot bist, ist es keine Überraschung
I hear you
Ich höre dich
I hear you
Ich höre dich
Words don't be afraid
Worte, hab keine Angst
Words don't be afraid
Worte, hab keine Angst
Don't be afraid
Hab keine Angst
They live your life
Sie leben dein Leben
Through the core of the tune
Durch den Kern der Melodie
Under advice
Auf Anraten
You take it too soon
Nimmst du es zu früh
They steal your name
Sie stehlen deinen Namen
Turn in your grave
Drehen sich in deinem Grab um
Their armies march there's nothing to save
Ihre Armeen marschieren, es gibt nichts zu retten
Now your ideas
Jetzt sind deine Ideen
Are rolling in dust
In Staub gehüllt
And all your though
Und all deine Gedanken
For those who won't trust
Für jene, die kein Vertrauen haben
Take your inversion
Nimm deine Inversion
And turn it around
Und dreh sie um
Paint your perversion and hide it in sound
Male deine Perversion und verstecke sie im Klang
I hear you
Ich höre dich
I hear you
Ich höre dich
Words don't be afraid
Worte, hab keine Angst
Words don't be afraid
Worte, hab keine Angst
Don't be afraid
Hab keine Angst
Don't be afraid anymore when they turn out the night
Hab keine Angst mehr, wenn sie die Nacht ausknipsen
Don't be afraid in the dark of the light
Hab keine Angst im Dunkeln vor dem Licht
Don't be afraid anymore at the sound of the sea
Hab keine Angst mehr vor dem Rauschen des Meeres
Don't be afraid
Hab keine Angst
I hear you
Ich höre dich
I hear you
Ich höre dich
Words don't be afraid
Worte, hab keine Angst
Words don't be afraid
Worte, hab keine Angst
Don't be afraid
Hab keine Angst





Writer(s): Peter John Lawlor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.