Paroles et traduction Stina Girs - Mä tahdon tietää mitä rakkaus on
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mä tahdon tietää mitä rakkaus on
Я хочу знать, что такое любовь
Jää
mun
viereen
aamulla
Останься
рядом
утром,
Mä
oon
kaivannut
sua
ja
tahdon
lujemmin
kii
Я
так
скучала
по
тебе
и
хочу
тебя
всё
сильнее.
Hei,
sä
oot
ainoa
Ты
единственный,
Jonka
vuoksi
mun
päässä
sadut
elvytettiin
Ради
кого
в
моей
голове
оживают
сказки.
Tää
on
mulle
vieras
maa
Это
чужая
для
меня
страна,
Tule
vastaan,
ole
osa
tätä
tarinaa
Иди
мне
навстречу,
будь
частью
этой
истории.
Mä
tahdon
tietää
mitä
takkaus
on
Я
хочу
знать,
что
такое
любовь.
Hei
opeta
mua,
hei
opeta
mua
Научи
меня,
научи
меня.
Tuu
mun
tielle
takaa
kolmion
Приди
ко
мне
из-за
угла,
En
pelästy
sua,
mä
annan
tän
tapahtua
Я
не
боюсь
тебя,
я
позволю
этому
случиться.
Ei,
en
pelkää
totuutta
Нет,
я
не
боюсь
правды,
Tahdon
tietää
mistä
tarut
joskus
ammennettiin
Я
хочу
знать,
откуда
черпали
вдохновение
сказки.
Hei,
ohjaa
minua
Веди
меня,
Pidän
kädestä
kii
luotan
sun
askeleisiin
Я
буду
крепко
держать
тебя
за
руку,
доверяя
твоим
шагам.
Tää
on
mulle
vieras
maa
Это
чужая
для
меня
страна,
Tule
vastaan,
ole
osa
tätä
tarinaa
Иди
мне
навстречу,
будь
частью
этой
истории.
Mä
tahdon
tietää
mitä
takkaus
on
Я
хочу
знать,
что
такое
любовь.
Hei
opeta
mua,
hei
opeta
mua
Научи
меня,
научи
меня.
Tuu
mun
tielle
takaa
kolmion
Приди
ко
мне
из-за
угла,
En
pelästy
sua,
mä
annan
tän
tapahtua
Я
не
боюсь
тебя,
я
позволю
этому
случиться.
Ja
vaikka
mä
valvoisin
itkien
И
даже
если
я
буду
просыпаться
в
слезах,
Näkisin
mustaa
raoista
silmien
Видеть
тьму
из
щелей
своих
глаз,
Sen
kaiken
tahdon
elää,
kaiken
tahdon
elää
Я
хочу
пережить
всё
это,
пережить
всё
это.
Mä
tahdon
tietää
mitä
takkaus
on
Я
хочу
знать,
что
такое
любовь.
Hei
opeta
mua,
hei
opeta
mua
Научи
меня,
научи
меня.
Tuu
mun
tielle
takaa
kolmion
Приди
ко
мне
из-за
угла,
En
pelästy
sua,
mä
annan
tän
tapahtua
Я
не
боюсь
тебя,
я
позволю
этому
случиться.
Mä
tahdon
tietää
mitä
takkaus
on
Я
хочу
знать,
что
такое
любовь.
Hei
opeta
mua,
hei
opeta
mua
Научи
меня,
научи
меня.
Tuu
mun
tielle
takaa
kolmion
Приди
ко
мне
из-за
угла,
En
pelästy
sua,
mä
annan
tän
tapahtua
Я
не
боюсь
тебя,
я
позволю
этому
случиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pekko haimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.