Stine Hole Ulla - Mitt hjerte alltid vanker - traduction des paroles en allemand

Mitt hjerte alltid vanker - Stine Hole Ullatraduction en allemand




Mitt hjerte alltid vanker
Mein Herz wird immer wandern
Mitt hjerte alltid vanker,
Mein Herz wird immer wandern,
I Jesu føderum,
In Jesu Geburtsgemach,
Der samles mine tanker
Dort sammeln sich die Gedanken
Som i sin hovedsum.
An ihrem Mittelpunkt sacht.
Det er min lengsel hjemme,
Dort ist mein Sehnen zuhause,
Der har min tro sin skatt,
Mein Glaube dort Schätze hält,
Jeg kan deg aldri glemme,
Ich kann dich nimmer vergessen,
Velsignet julenatt!
Gesegnete Weihnachtswelt!
En spurv har dog sitt rede
Ein Spatz hat doch sein Nest,
Og sikre hvilebo,
Ein sicheres Ruhehaus,
En svale ei bede
Eine Schwalbe muss nicht bitten
Om nattely og ro;
Obdach noch Ruh für sich aus;
En løve vet sin hule
Ein Löwe kennt seine Höhle
Hvor den kan hvile
Wo Rast er finden kann
- Skal da min Gud seg skjule
Soll denn mein Gott sich verhüllen
I andres stall og strå?
In fremdem Stall und Stroh dann?
Å, kom, jeg opp vil lukke
Ach komm, ich will auftun
Mitt hjerte og mitt sinn
Mein Herz und meinen Sinn,
Og full av lengsel sukke:
Und voller Sehnsucht flüstern:
Kom, Jesus, dog herinn!
Komm, Jesus, doch herein!
Det er ei fremmed bolig,
Es ist kein fremd Gemach hier,
Du har den selv jo kjøpt,
Du kauftest selbst es ein,
skal du blive trolig
So sollst du treu geborgen
Her i mitt hjerte svøpt.
Hier in dem Herzen mein.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.