Stine Hole Ulla - Mitt hjerte alltid vanker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stine Hole Ulla - Mitt hjerte alltid vanker




Mitt hjerte alltid vanker,
Мое сердце всегда болтается.
I Jesu føderum,
Федерация Иисуса,
Der samles mine tanker
Там собираются мои мысли.
Som i sin hovedsum.
Как и в его основной сумме.
Det er min lengsel hjemme,
Это моя тоска по дому,
Der har min tro sin skatt,
У моей веры есть сокровище.,
Jeg kan deg aldri glemme,
Я никогда не смогу забыть тебя.
Velsignet julenatt!
Благословенная Рождественская ночь!
En spurv har dog sitt rede
У Воробья есть гнездо.
Og sikre hvilebo,
И обеспеченный покой,
En svale ei bede
Ласточка должна молиться.
Om nattely og ro;
Ночью и спокойно;
En løve vet sin hule
Лев знает свою пещеру.
Hvor den kan hvile
Где он сможет отдохнуть
- Skal da min Gud seg skjule
Мой Бог прячется.
I andres stall og strå?
В чужих конюшнях и соломинках?
Å, kom, jeg opp vil lukke
О, пойдем, я наверх закроюсь.
Mitt hjerte og mitt sinn
Мое сердце и мой разум
Og full av lengsel sukke:
И полный тоски вздох:
Kom, Jesus, dog herinn!
Иди, Господи, пес сюда!
Det er ei fremmed bolig,
Это чужой дом.,
Du har den selv jo kjøpt,
Ты сам ее купил.,
skal du blive trolig
Возможно, так и будет.
Her i mitt hjerte svøpt.
Здесь, в моем спеленатом сердце.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.