Paroles et traduction Stine Hole Ulla - O Holy Night
O
holy
night,
the
stars
are
brightly
shining
О,
святая
ночь,
звезды
ярко
сияют.
It
is
the
night
of
our
dear
Savior's
birth
Это
ночь
рождения
нашего
дорогого
Спасителя.
Long
lay
the
world
in
sin
and
error
pining
Долго
мир
лежал
в
грехе
и
заблуждении,
тоскуя,
'Til
He
appeared
and
the
soul
felt
its
worth
пока
он
не
появился
и
душа
не
почувствовала
свою
ценность.
A
thrill
of
hope,
the
weary
world
rejoices
Трепет
надежды,
усталый
мир
ликует.
For
yonder
breaks
a
new
and
glorious
morn'
Ибо
там
начинается
новое
и
славное
утро.
Fall
on
your
knees,
O
hear
the
angels'
voices
Упади
на
колени,
о,
услышь
голоса
ангелов!
O
night
divine,
O
night
when
Christ
was
born
О
божественная
ночь,
о
ночь,
когда
родился
Христос!
O
night
divine,
O
night,
O
night
divine
О,
божественная
ночь,
О,
божественная
ночь!
A
thrill
of
hope,
the
weary
world
rejoices
Трепет
надежды,
усталый
мир
ликует.
For
yonder
breaks
a
new
and
glorious
morn'
Ибо
там
начинается
новое
и
славное
утро.
Fall
on
your
knees,
O
hear
the
angels'
voices
Упади
на
колени,
о,
услышь
голоса
ангелов!
O
night
divine,
O
night
when
Christ
was
born
О
божественная
ночь,
о
ночь,
когда
родился
Христос!
O
night
divine,
O
night
divine,
О,
божественная
ночь,
О,
божественная
ночь!
(O
night
divine)
(О
божественная
ночь)
Oh
yes,
it
was
О
да,
так
и
было.
(O
night
divine)
(О
божественная
ночь)
O,
it
is
the
night
of
our
dear
Savior's
birth
О,
это
ночь
рождения
нашего
дорогого
Спасителя!
(O
night
divine)
(О
божественная
ночь)
It
was
a
holy,
holy,
holy,
holy
Это
было
святое,
святое,
святое,
святое.
(O
night
divine)
(О
божественная
ночь)
Oh,
oh,
oh,
yes
it
was
О,
О,
О,
да,
так
оно
и
было.
O
night
divine,
O
night
О,
божественная
ночь,
о,
ночь!
O
night
divine,
O
night
О,
божественная
ночь,
о,
ночь!
O
night
divine
О
божественная
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolphe Adam, J. Dwight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.