Paroles et traduction Sting, Royal Philharmonic Orchestra & Steven Mercurio feat. The Royal Philharmonic Concert Orchestra - Tomorrow We'll See (Live)
The
streets
are
wet
Улицы
мокрые.
The
lights
have
yet
Огни
еще
не
погасли.
To
shed
their
darkened
luster
on
the
scene
Пролить
свой
затемненный
блеск
на
сцену.
My
skirt's
too
short
Моя
юбка
слишком
коротка.
My
tights
are
run
Мои
колготки
бегут.
These
new
heels
are
killing
me
Эти
новые
каблуки
убивают
меня.
A
second
pack
of
cigarettes
Вторая
пачка
сигарет.
It's
a
slow
night,
but
there's
time
yet
Это
медленная
ночь,
но
еще
есть
время.
Here
comes
the
john
from
his
other
life
Вот
и
Джон
из
его
другой
жизни.
He
may
be
driving
to
his
wife
Возможно,
он
едет
к
своей
жене.
But
he
slowed
down,
take
a
look
Но
он
замедлился,
взгляни.
I've
learned
to
read
them
just
like
books
Я
научился
читать
их,
как
книги.
It's
already
half
past
ten
Уже
половина
десятого.
But
they'll
be
back
again
Но
они
вернутся
снова.
Head
lights
in
a
rainy
street
Огни
на
дождливой
улице.
I
checked,
made
sure
it's
not
the
heat
Я
проверил,
убедился,
что
это
не
жара.
I
wink,
I
smile,
I
wave
my
hand
Я
подмигиваю,
улыбаюсь,
машу
рукой.
He
stops,
he
seems
to
understand
Он
останавливается,
кажется,
понимает.
A
small
transaction
we
must
meet
Мы
должны
провести
небольшую
сделку.
I
tell
him
that
my
heart
will
break
Я
говорю
ему,
что
мое
сердце
разобьется.
If
he's
not
a
generous
man
Если
он
не
щедрый
человек.
I
step
into
his
van
Я
вхожу
в
его
фургон.
They
say
the
first's
the
hardest
trick
Говорят,
Первый-самый
трудный
трюк.
But
after
that
it's
just
a
matter
of
logic
Но
после
этого
это
лишь
вопрос
логики.
They
have
the
money
I
have
the
time
У
них
есть
деньги,
у
меня
есть
время.
Being
pretty's
my
only
crime
Быть
красивой
- мое
единственное
преступление.
Ask
what
future
do
I
see
Спроси,
какое
будущее
я
вижу?
I
say
it's
really
up
to
me
Я
говорю,
что
это
действительно
зависит
от
меня.
I
don't
need
forgiving
Мне
не
нужно
прощение.
I'm
just
making
a
living
Я
просто
зарабатываю
на
жизнь.
Don't
judge
me
Не
осуждай
меня.
You
could
be
me
in
another
life
Ты
могла
бы
быть
мной
в
другой
жизни.
In
another
set
of
circumstances
В
другой
ситуации.
Don't
judge
me
Не
осуждай
меня.
One
more
night
Еще
одна
ночь
...
I'll
just
have
to
take
my
chances
Мне
просто
придется
рискнуть.
For
tomorrow
we'll
see
Завтра
мы
увидим
...
A
friend
of
mine,
he
wound
up
dead
Мой
друг,
он
был
мертв.
His
dress
is
stained
with
color
red
Его
платье
окрашено
в
красный
цвет.
The
next
of
kin,
no
fixed
abode
Ближайшие
родственники,
никакого
постоянного
пристанища.
Another
victim
on
this
road
Еще
одна
жертва
на
этой
дороге.
The
police
just
carted
him
away
Полиция
только
что
увезла
его.
But
someone
took
his
place
next
day
Но
кто-то
занял
его
место
на
следующий
день.
He's
home
by
Thanksgiving
Он
дома
к
Дню
Благодарения.
But
not
with
the
living
Но
не
с
живыми.
Don't
judge
me
Не
осуждай
меня.
You
could
be
me
in
another
life
Ты
могла
бы
быть
мной
в
другой
жизни.
In
another
set
of
circumstances
В
другой
ситуации.
Don't
judge
me
Не
осуждай
меня.
One
more
night
Еще
одна
ночь
...
I'll
just
have
to
take
my
chances
Мне
просто
придется
рискнуть.
I
know
it's
just
not
in
my
plan
Я
знаю,
что
это
не
в
моем
плане.
For
someone
to
care
who
I
am
Чтобы
кто-то
заботился
обо
мне.
I
walk
in
the
streets
for
money
Я
иду
по
улицам
за
деньгами.
It's
the
business
of
love,
hey
honey,
come
on!
Это
дело
любви,
Эй,
милая,
давай!
Don't
leave
me
lonely,
don't
leave
me
sad
Не
оставляй
меня
одного,
не
оставляй
меня
грустным.
I'll
be
the
sweetest
five
minutes
you'll
ever
have
Я
буду
самой
сладкой
из
пяти
минут,
что
у
тебя
когда-либо
были.
Don't
judge
me
Не
осуждай
меня.
You
could
be
me
in
another
life
Ты
могла
бы
быть
мной
в
другой
жизни.
In
another
set
of
circumstances
В
другой
ситуации.
Don't
judge
me
Не
осуждай
меня.
One
more
night
Еще
одна
ночь
...
I'll
just
have
to
take
my
chances
Мне
просто
придется
рискнуть.
And
tomorrow
we'll
see
И
завтра
мы
увидим
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.