Paroles et traduction Sting feat. Edin Karamazov - Come Heavy Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Heavy Sleep
Глубокий сон
Come
heavy
sleepe
the
image
of
true
death;
Приди,
тяжёлый
сон,
подобье
смерти
настоящей,
And
close
up
these
my
weary
weeping
eyes:
Закрой
мои
усталые,
заплаканные
очи,
Whose
spring
of
tears
doth
stop
my
vitall
breath,
Источник
слёз
которых
уж
заглушает
дыхание,
And
tears
my
hart
with
sorrows
sigh
swoln
cries:
И
сердце
рвёт
рыданьями
в
тоске
полночной.
Come
and
posses
my
tired
thoughts
worn
soul,
Приди,
овладей
измученной
душой
моей,
That
living
dies,
till
thou
on
me
be
stoule.
Что
жизнью
умирает,
пока
ты
не
придешь
ко
мне.
Come
shadow
of
my
end,
and
shape
of
rest,
Приди,
тень
моего
конца,
облик
покоя,
Allied
to
death,
child
to
his
blackfac'd
night:
Союзник
смерти,
дитя
черноликой
ночи,
Come
thou
and
charme
these
rebels
in
my
breast,
Приди
и
зачаруй
мятежников
в
груди
моей,
Whose
waking
fancies
doe
my
mind
affright.
Чьи
бдящие
фантазии
мой
разум
пугают.
O
come
sweet
sleepe;
come,
or
I
die
for
ever:
О,
приди,
сладкий
сон,
приди,
или
я
умру
вовек,
Come
ere
my
last
sleepe
comes,
or
come
never.
Приди,
прежде
чем
последний
сон
придёт,
или
не
приходи
совсем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDIN KARAMAZOV, JOHN DOWLAND, GORDON SUMNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.