Paroles et traduction Sting feat. Edin Karamazov - Message in a Bottle (live)
Message in a Bottle (live)
Сообщение в бутылке (live)
Message
In
A
Bottle
Сообщение
в
бутылке
Just
a
castaway
Всего
лишь
потерпевший
кораблекрушение,
An
island
lost
at
sea
Остров,
затерянный
в
море.
Another
lonely
day
Еще
один
одинокий
день,
With
no
one
here
but
me
И
никого
рядом,
только
я.
More
loneliness
Больше
одиночества,
Than
any
man
could
bear
Чем
может
вынести
человек.
Rescue
me
before
I
fall
into
despair
Спаси
меня,
прежде
чем
я
упаду
в
отчаяние.
I'll
send
an
SOS
to
the
world
Я
отправлю
SOS
всему
миру,
I'll
send
an
SOS
to
the
world
Я
отправлю
SOS
всему
миру.
I
hope
that
someone
gets
my
Надеюсь,
кто-нибудь
получит
мое
Message
in
a
bottle
Сообщение
в
бутылке.
A
year
has
passed
since
I
wrote
my
note
Прошел
год
с
тех
пор,
как
я
написал
свою
записку,
But
I
should
have
known
this
right
from
the
start
Но
я
должен
был
знать
это
с
самого
начала.
Only
hope
can
keep
me
together
Только
надежда
может
удержать
меня,
Love
can
mend
your
life
Любовь
может
исправить
твою
жизнь,
But
love
can
break
your
heart
Но
любовь
может
разбить
тебе
сердце.
I'll
send
an
SOS
to
the
world
Я
отправлю
SOS
всему
миру,
I'll
send
an
SOS
to
the
world
Я
отправлю
SOS
всему
миру.
I
hope
that
someone
gets
my
Надеюсь,
кто-нибудь
получит
мое
Message
in
a
bottle
Сообщение
в
бутылке.
Walked
out
this
morning
Вышел
этим
утром,
Don't
believe
what
I
saw
Не
верю
своим
глазам:
A
hundred
billion
bottles
Сотни
миллиардов
бутылок
Washed
up
on
the
shore
Выброшены
на
берег.
Seems
I'm
not
alone
at
being
alone
Кажется,
я
не
одинок
в
своем
одиночестве,
A
hundred
billion
casatways
Сотни
миллиардов
потерпевших
кораблекрушение
Looking
for
a
home
Ищут
дом.
I'll
send
an
SOS
to
the
world
Я
отправлю
SOS
всему
миру,
I'll
send
an
SOS
to
the
world
Я
отправлю
SOS
всему
миру.
I
hope
that
someone
gets
my
Надеюсь,
кто-нибудь
получит
мое
Message
in
a
bottle
Сообщение
в
бутылке.
Sending
out
an
SOS
Отправляю
SOS.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Matthew Sumner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.