Paroles et traduction Sting feat. Royal Philharmonic Concert Orchestra - Englishman In New York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Englishman In New York
Англичанин в Нью-Йорке
I
don't
take
coffee,
I
take
tea,
my
dear
Дорогая,
я
не
пью
кофе,
я
пью
чай,
I
like
my
toast
done
on
one
side
Я
люблю,
когда
мой
тост
поджарен
с
одной
стороны.
And
you
can
hear
it
in
my
accent
when
I
talk
И
ты
можешь
услышать
это
в
моем
акценте,
когда
я
говорю,
I'm
an
Englishman
in
New
York
Я
англичанин
в
Нью-Йорке.
See
me
walking
down
Fifth
Avenue
Видишь,
как
я
иду
по
Пятой
авеню
A
walking
cane
here
at
my
side
С
тростью
под
рукой,
I
take
it
everywhere
I
walk
Я
беру
её
с
собой,
куда
бы
ни
шёл,
I'm
an
Englishman
in
New
York
Я
англичанин
в
Нью-Йорке.
Oh,
I'm
an
alien,
I'm
a
legal
alien
О,
я
чужак,
я
легальный
чужак,
I'm
an
Englishman
in
New
York
Я
англичанин
в
Нью-Йорке.
Oh,
I'm
an
alien,
I'm
a
legal
alien
О,
я
чужак,
я
легальный
чужак,
I'm
an
Englishman
in
New
York
Я
англичанин
в
Нью-Йорке.
If
"manners
maketh
man"
as
someone
said
Если
"манеры
делают
человека",
как
кто-то
сказал,
He's
the
hero
of
the
day
Он
герой
дня.
It
takes
a
man
to
suffer
ignorance
and
smile
Нужен
настоящий
мужчина,
чтобы
с
улыбкой
терпеть
невежество,
Be
yourself
no
matter
what
they
say
Будь
собой,
что
бы
ни
говорили.
Oh,
I'm
an
alien,
I'm
a
legal
alien
О,
я
чужак,
я
легальный
чужак,
I'm
an
Englishman
in
New
York
Я
англичанин
в
Нью-Йорке.
Oh,
I'm
an
alien,
I'm
a
legal
alien
О,
я
чужак,
я
легальный
чужак,
I'm
an
Englishman
in
New
York
Я
англичанин
в
Нью-Йорке.
Modesty,
propriety
can
lead
to
notoriety
Скромность,
благопристойность
могут
привести
к
известности,
You
could
end
up
as
the
only
one
Ты
можешь
в
итоге
остаться
единственным
таким.
Gentleness,
sobriety
are
rare
in
this
society
Благородство,
трезвость
редки
в
этом
обществе,
At
night
a
candle's
brighter
than
the
sun
Ночью
свеча
ярче
солнца.
Takes
more
than
combat
gear
to
make
a
man
Чтобы
стать
мужчиной,
нужно
больше,
чем
боевая
экипировка,
Takes
more
than
a
license
for
a
gun
Нужно
больше,
чем
лицензия
на
оружие.
Confront
your
enemies,
avoid
them
when
you
can
Противостой
своим
врагам,
избегай
их,
когда
можешь,
A
gentleman
will
walk
but
never
run
Джентльмен
будет
идти,
но
никогда
не
побежит.
If
"manners
maketh
man"
as
someone
said
Если
"манеры
делают
человека",
как
кто-то
сказал,
He's
the
hero
of
the
day
Он
герой
дня.
It
takes
a
man
to
suffer
ignorance
and
smile
Нужен
настоящий
мужчина,
чтобы
с
улыбкой
терпеть
невежество,
Be
yourself
no
matter
what
they
say
Будь
собой,
что
бы
ни
говорили.
Be
yourself
no
matter
what
they
say
Будь
собой,
что
бы
ни
говорили.
Be
yourself
no
matter
what
they
say
Будь
собой,
что
бы
ни
говорили.
Be
yourself
no
matter
what
they
say
Будь
собой,
что
бы
ни
говорили.
(oh,
I'm
an
alien,
I'm
a
legal
alien)
(о,
я
чужак,
я
легальный
чужак)
Be
yourself
no
matter
what
they
say
(I'm
an
Englishman
in
New
York)
Будь
собой,
что
бы
ни
говорили
(я
англичанин
в
Нью-Йорке)
Be
yourself
no
matter
what
they
say
Будь
собой,
что
бы
ни
говорили
(oh,
I'm
an
alien,
I'm
a
legal
alien)
(о,
я
чужак,
я
легальный
чужак)
Be
yourself
no
matter
what
they
say
(I'm
an
Englishman
in
New
York)
Будь
собой,
что
бы
ни
говорили
(я
англичанин
в
Нью-Йорке)
Be
yourself
no
matter
what
they
say
Будь
собой,
что
бы
ни
говорили
(oh,
I'm
an
alien,
I'm
a
legal
alien)
(о,
я
чужак,
я
легальный
чужак)
Be
yourself
no
matter
what
they
say
(I'm
an
Englishman
in
New
York)
Будь
собой,
что
бы
ни
говорили
(я
англичанин
в
Нью-Йорке)
Be
yourself
no
matter
what
they
say
Будь
собой,
что
бы
ни
говорили
(oh,
I'm
an
alien,
I'm
a
legal
alien)
(о,
я
чужак,
я
легальный
чужак)
Be
yourself
no
matter
what
they
say
(I'm
an
Englishman
in
New
York)
Будь
собой,
что
бы
ни
говорили
(я
англичанин
в
Нью-Йорке)
Be
yourself
no
matter
what
they
say
Будь
собой,
что
бы
ни
говорили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.