Sting feat. Shaggy - 22nd Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sting feat. Shaggy - 22nd Street




You'll see me walking in the streets at night,
Ты увидишь, как я иду по ночным улицам,
Just following the sound of my lonely feet,
Просто иду на звук своих одиноких шагов,
I'm relinquishing of all control,
Я отказываюсь от всякого контроля,
My mind's in tactical retreat.
Мой разум находится в тактическом отступлении.
I doubt you even live here still,
Я сомневаюсь, что ты вообще все еще живешь здесь,
But it quickens up the pace of my heartbeat,
Но это ускоряет биение моего сердца,
When I find myself by accident,
Когда я случайно оказываюсь,
On 22nd Street.
На 22-й улице.
All the years, since bittersweet,
Все эти годы, начиная с горько-сладкого,
Are chapters in a story book,
Это главы в книге рассказов,
That still is incomplete.
Это все еще не завершено.
The falling leaves will tumble to defeat,
Падающие листья будут падать, чтобы победить,
But nothing's ever changed round here,
Но здесь никогда ничего не менялось,
On 22nd Street.
На 22-й улице.
Every time I'm at the spot I remember,
Каждый раз, когда я оказываюсь на этом месте, я вспоминаю,
22nd was the place I met the girl of dreams,
22-го числа я встретил девушку своей мечты,
A bright sunny day in November,
Яркий солнечный ноябрьский день,
Such a beautiful sight staring right back at me.
Такое прекрасное зрелище смотрело прямо на меня в ответ.
To get yuh body was my goal,
Моей целью было заполучить твое тело,
But yuh fit perfectly ina di wifey roll,
Но ты идеально подходишь для ролла моей жены,
Yuh have mi unda control,
Ты полностью контролируешь меня,
On 22nd Street weh yuh capture mi heart and soul.
На 22-й улице мы с тобой завладеем моим сердцем и душой.
I have a dream that I can't shake,
У меня есть мечта, от которой я не могу избавиться,
A dream where lonely lovers meet,
Сон, в котором встречаются одинокие влюбленные,
On the corner of the avenue,
На углу проспекта,
And 22nd Street.
И 22-я улица.
The street musicians start to play,
Уличные музыканты начинают играть,
Their violins so sweet,
Их скрипки так сладки,
We can't help ourselves but dance,
Мы ничего не можем с собой поделать, кроме как танцевать,
These steps we must complete.
Эти шаги мы должны завершить.
All the years, since bittersweet,
Все эти годы, начиная с горько-сладкого,
Are chapters in a fairy tale,
Это главы в сказке,
That still lies incomplete.
Это все еще остается незавершенным.
The falling leaves are destined to repeat,
Падающим листьям суждено повториться,
That nothing's ever changed round here,
Что здесь никогда ничего не менялось,
On 22nd Street.
На 22-й улице.
Well any time I walk the spot I remember,
Ну, каждый раз, когда я прохожу по этому месту, я вспоминаю,
22nd was the place I met the girl of dreams,
22-го числа я встретил девушку своей мечты,
A bright sunny day in November,
Яркий солнечный ноябрьский день,
Such a beautiful sight staring right back at me.
Такое прекрасное зрелище смотрело прямо на меня в ответ.
I couldn't leave you alone,
Я не мог оставить тебя одну,
Something inside told me I'm gonna make you my own,
Что-то внутри подсказывало мне, что я собираюсь сделать тебя своей.,
I had you locked in my zone,
Я запер тебя в своей зоне,
You are the queen of my life and the heir to my throne.
Ты королева моей жизни и наследница моего трона.
All the years, since bittersweet,
Все эти годы, начиная с горько-сладкого,
Are chapters in a fairy tale,
Это главы в сказке,
That still lies incomplete,
Это все еще остается незавершенным,
The falling leaves will tumble to defeat,
Падающие листья будут падать, чтобы победить,
I find myself alone again,
Я снова оказываюсь один,
On 22nd Street.
На 22-й улице.





Writer(s): SHAUN PIZZONIA, ANDY BASSFORD, ROHAN RANKINE, GORDON SUMNER, ORVILLE BURRELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.