Paroles et traduction Sting, The Royal Philharmonic Concert Orchestra & Steven Mercurio - The End of the Game (Live In Berlin - Without Intros)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of the Game (Live In Berlin - Without Intros)
Конец игры (Live In Berlin - Без вступлений)
The
fox
has
done
running
Лис
закончил
бег,
And
the
beast
is
at
bay
И
зверь
загнан
в
угол.
We'd
run
them
in
circles
Мы
гоняли
их
по
кругу
By
the
end
of
the
day
К
концу
дня.
And
they
chased
him
through
brambles
Они
гнали
его
через
колючки,
And
they
chased
him
through
the
fields
Они
гнали
его
через
поля,
And
they'd
chased
him
for
ever
Они
гнали
его
вечно,
But
the
fox
would
not
yield
Но
лис
не
сдавался.
Some
saw
a
shadow
Кто-то
увидел
тень
On
the
crest
of
a
hill
На
гребне
холма,
And
when
the
hounds
were
distracted
И
когда
гончие
отвлеклись
Away
from
the
kill
От
добычи,
One
day
we'll
reach
a
great
ocean
Однажды
мы
достигнем
великого
океана
At
the
end
of
a
pale
afternoon
В
конце
бледного
дня,
And
we'll
lay
down
our
heads
just,
like
we
were
sleeping
И
мы
склоним
головы,
словно
уснем,
And
be
towed
by
the
drag
of
the
moon
И
нас
потянет
лунное
притяжение.
We
ran
through
the
forests
Мы
бежали
через
леса,
And
we
ran
through
the
streams
Мы
бежали
через
ручьи,
And
we
ran
through
the
heather
Мы
бежали
через
вереск,
'Til
we
ran
in
our
dreams
Пока
не
побежали
во
сне.
And
you
were
my
lover
И
ты
была
моей
возлюбленной,
And
I
was
your
beau
А
я
был
твоим
кавалером,
And
we
ran
like
the
river
И
мы
бежали,
как
река,
For
what
else
did
we
know?
Ведь
что
еще
мы
знали?
One
day
we'll
reach
a
great
ocean
Однажды
мы
достигнем
великого
океана
At
the
end
of
a
pale
afternoon
В
конце
бледного
дня.
The
dogs
are
all
worn
out
Собаки
все
измотаны,
And
the
horses
are
lame
И
лошади
хромают,
Are
the
hunters
and
hunted
Охотники
и
дичь
At
the
end
of
the
game,
ouuuhuuu
В
конце
игры,
оууухууу.
Our
love
was
a
river
Наша
любовь
была
рекой,
A
wild
mountain
stream
Диким
горным
потоком,
In
a
tumbling
fury
В
бурлящей
ярости
On
the
edge
of
a
dream
На
краю
сна.
And
they
chased
us
through
brambles
И
они
гнали
нас
через
колючки,
And
they
chased
us
through
fields
И
они
гнали
нас
через
поля,
And
they'd
chased
us
forever
И
они
гнали
нас
вечно,
But
the
heart
would
not
yield
Но
сердце
не
сдавалось.
When
the
foxes
had
done
running
Когда
лисы
закончили
бег,
Is
the
end
of
the
day
Это
конец
дня.
I'm
ready
to
answer
Я
готов
ответить,
I'm
ready
to
pay
Я
готов
заплатить.
And
this
rivers
still
running
И
эта
река
все
еще
течет,
And
time
will
come
soon
И
скоро
придет
время,
Carried
to
the
great
ocean
Унесенные
к
великому
океану
By
the
drag
of
the
moon
Лунным
притяжением.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STING
Album
25 Years
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.