Paroles et traduction Sting - A Thousand Years
A
thousand
years,
a
thousand
more
Тысячу
лет,
еще
тысячу.
A
thousand
times
a
million
doors
to
eternity
Тысячу
раз
миллион
дверей
в
вечность.
I
may
have
lived
a
thousand
lives,
a
thousand
times
Возможно,
я
прожил
тысячу
жизней,
тысячу
раз.
An
endless
turning
stairway
climbs
Бесконечная
поворотная
лестница
поднимается
To
a
tower
of
souls
К
башне
душ.
If
it
takes
another
thousand
years,
a
thousand
wars
Если
потребуется
еще
тысяча
лет,
тысяча
войн.
The
towers
rise
to
numberless
floors
in
space
Башни
возвышаются
до
бесконечных
этажей
в
пространстве.
I
could
shed
another
million
tears,
a
million
breaths
Я
мог
бы
пролить
еще
миллион
слез,
миллион
вдохов.
A
million
names
but
only
one
truth
to
face
Миллион
имен,
но
только
одна
истина.
A
million
roads,
a
million
fears
Миллион
дорог,
миллион
страхов.
A
million
suns,
ten
million
years
of
uncertainty
Миллион
солнц,
десять
миллионов
лет
неуверенности.
I
could
speak
a
million
lies,
a
million
songs
Я
мог
бы
говорить
миллион
лжи,
миллион
песен.
A
million
rights,
a
million
wrongs
in
this
balance
of
time
Миллион
прав,
миллион
ошибок
в
этом
балансе
времени.
But
if
there
was
a
single
truth,
a
single
light
Но
если
бы
была
одна
правда,
один
свет
...
A
single
thought,
a
singular
touch
of
grace
Единственная
мысль,
неповторимое
прикосновение
благодати.
Then
following
this
single
point,
this
single
flame
Затем,
следуя
за
этой
единственной
точкой,
этим
единственным
пламенем.
The
single
haunted
memory
of
your
face
Одинокое
призрачное
воспоминание
о
твоем
лице.
I
still
love
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
I
still
want
you
Я
все
еще
хочу
тебя.
A
thousand
times
the
mysteries
unfold
themselves
Тысячи
раз
тайны
раскрываются
сами
собой.
Like
galaxies
in
my
head
Как
галактики
в
моей
голове.
I
may
be
numberless,
I
may
be
innocent
Я
могу
быть
бессмертным,
Я
могу
быть
невинным.
I
may
know
many
things,
I
may
be
ignorant
Я
могу
многое
знать,
я
могу
быть
невежественным.
Or
I
could
ride
with
kings
and
conquer
many
lands
Или
я
мог
бы
ездить
с
королями
и
завоевывать
многие
земли.
Or
win
this
world
at
cards
and
let
it
slip
my
hands
Или
выиграть
этот
мир
в
карты
и
позволить
ему
ускользнуть
от
меня.
I
could
be
cannon
food,
destroyed
a
thousand
times
Я
мог
бы
быть
пушечной
пищей,
уничтоженной
тысячу
раз.
Reborn
as
fortune's
child
to
judge
another's
crimes
Возродиться,
как
дитя
удачи,
чтобы
судить
чужие
преступления.
Or
wear
this
pilgrim's
cloak,
or
be
a
common
thief
Или
надень
этот
пилигримский
плащ,
или
стань
обычным
вором.
I've
kept
this
single
faith,
I
have
but
one
belief
Я
сохранил
эту
единственную
веру,
у
меня
есть
только
одна
вера.
I
still
love
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
I
still
want
you
Я
все
еще
хочу
тебя.
A
thousand
times
the
mysteries
unfold
themselves
Тысячи
раз
тайны
раскрываются
сами
собой.
Like
galaxies
in
my
head
Как
галактики
в
моей
голове.
On
and
on
the
mysteries
unwind
themselves
Дальше
и
дальше
тайны
раскручиваются
сами
собой.
Eternities
still
unsaid
Вечность
еще
не
раскрыта.
'Til
you
love
me
Пока
ты
не
полюбишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DENNIS LAMBERT, GORDON BAYNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.