Sting - After the Rain Has Fallen (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sting - After the Rain Has Fallen (Live)




After the Rain Has Fallen (Live)
После того, как пройдет дождь (концертный вариант)
The palace guards they are all sleeping
Дворцовая стража уснула,
Their fires burn into the night
Их костры пылают в ночи.
There's a threat of rain on the dark horizon, and
На темном горизонте угроза дождя, и
All that's left is a quarter moon of light
Все, что осталось, - это свет четверти луны.
He climbs up through the darkness
Он поднимается сквозь тьму,
No weapon but his surprise
Без оружия, лишь внезапность - его друг.
The greatest thief in the high Sahara
Величайший вор в великой Сахаре
Enters the room where a sleeping princess lies
Входит в комнату, где спит принцесса, мой друг.
All your money, your pretty necklace
Все твои деньги, твое красивое ожерелье,
This is my work on such a night
Это моя работа в такую ночь.
There's a storm coming over the mountain
Над горой собирается буря,
I'll be gone long before the morning
Я уйду задолго до утра.
After the rain has fallen
После того, как пройдет дождь,
After the tears have washed your eyes
После того, как слезы омоют твои глаза,
You find that I've take nothing, that
Ты обнаружишь, что я ничего не взял, что
Love can't replace in the blink of an eye
Любовь не заменить в мгновение ока.
He was gentle as the night wind
Он был нежен, как ночной ветер,
As no lover had been before
Каким не был ни один любовник до него.
And the rings she wore for her bride groom
И кольца, которые она носила для своего жениха,
Slipped from her fingers and fell to the floor
Соскользнули с ее пальцев и упали на пол.
Take me with you, take me with you
Возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Before my lonely life is set
Прежде чем моя одинокая жизнь будет решена.
I've been promised to another
Я обещана другому,
To a man I've never even met
Человеку, которого я даже не встречала.
After the rain has fallen
После того, как пройдет дождь,
After the tears have washed your eyes
После того, как слезы омоют твои глаза,
You'll find that I've taken nothing, that
Ты обнаружишь, что я ничего не взял, что
Love can't replace in the blink of an eye
Любовь не заменить в мгновение ока.
After the thunder's spoken, and
После того, как прозвучит гром, и
After the lightning bolt's been hurled
После того, как молния будет метнута,
After the dream is broken, there'll
После того, как мечта будет разбита, в
Still be love in the world
Мире все еще будет любовь.
She said take me to another life
Она сказала, забери меня в другую жизнь,
Take me for a pirate's wife
Возьми меня в жены пирата,
Take me where the wind blows
Забери меня туда, куда дует ветер,
Take me where the red wine flows
Забери меня туда, где течет красное вино.
Take me to the danger
Заведи меня в опасность,
Take me to the life of crime
Заведи меня в преступную жизнь,
Take me to the stars
Забери меня к звездам,
Take me to the moon while we still have time
Забери меня на луну, пока у нас еще есть время.
After the rain has fallen
После того, как пройдет дождь,
After the tears have washed your eyes
После того, как слезы омоют твои глаза,
You'll find that I've taken nothing, that
Ты обнаружишь, что я ничего не взял, что
Love can't replace in the blink of an eye
Любовь не заменить в мгновение ока.
After the thunder's spoken, and
После того, как прозвучит гром, и
After the lightning bolt's been hurled
После того, как молния будет метнута,
After the dream has broken, there'll
После того, как мечта будет разбита, в
Still be love in the world, still be love in the world (still be love, still be love)
Мире все еще будет любовь, все еще будет любовь в мире (все еще будет любовь, все еще будет любовь).
Still be love in the world (after the rain has fallen)
В мире все еще будет любовь (после того, как пройдет дождь),
Still be love in the world (after the tears have washed your eyes)
В мире все еще будет любовь (после того, как слезы омоют твои глаза),
Still be love in the world (you'll find that I've taken nothing, that)
В мире все еще будет любовь (ты обнаружишь, что я ничего не взял, что),
Love can't replace in the blink of an eye
Любовь не заменить в мгновение ока.
Still be love in the world (after the thunder's spoken, and)
В мире все еще будет любовь (после того, как прозвучит гром, и),
Still be love in the world (after the lightning bolt's been hurled)
В мире все еще будет любовь (после того, как молния будет метнута),
Still be love in the world (after the dream has broken, there'll)
В мире все еще будет любовь (после того, как мечта будет разбита, там),
Still be love in the world
В мире все еще будет любовь.





Writer(s): STING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.