Paroles et traduction Sting - After the Rain Has Fallen (Live)
After the Rain Has Fallen (Live)
После того, как пройдет дождь (концертный вариант)
The
palace
guards
they
are
all
sleeping
Дворцовая
стража
уснула,
Their
fires
burn
into
the
night
Их
костры
пылают
в
ночи.
There's
a
threat
of
rain
on
the
dark
horizon,
and
На
темном
горизонте
угроза
дождя,
и
All
that's
left
is
a
quarter
moon
of
light
Все,
что
осталось,
- это
свет
четверти
луны.
He
climbs
up
through
the
darkness
Он
поднимается
сквозь
тьму,
No
weapon
but
his
surprise
Без
оружия,
лишь
внезапность
- его
друг.
The
greatest
thief
in
the
high
Sahara
Величайший
вор
в
великой
Сахаре
Enters
the
room
where
a
sleeping
princess
lies
Входит
в
комнату,
где
спит
принцесса,
мой
друг.
All
your
money,
your
pretty
necklace
Все
твои
деньги,
твое
красивое
ожерелье,
This
is
my
work
on
such
a
night
Это
моя
работа
в
такую
ночь.
There's
a
storm
coming
over
the
mountain
Над
горой
собирается
буря,
I'll
be
gone
long
before
the
morning
Я
уйду
задолго
до
утра.
After
the
rain
has
fallen
После
того,
как
пройдет
дождь,
After
the
tears
have
washed
your
eyes
После
того,
как
слезы
омоют
твои
глаза,
You
find
that
I've
take
nothing,
that
Ты
обнаружишь,
что
я
ничего
не
взял,
что
Love
can't
replace
in
the
blink
of
an
eye
Любовь
не
заменить
в
мгновение
ока.
He
was
gentle
as
the
night
wind
Он
был
нежен,
как
ночной
ветер,
As
no
lover
had
been
before
Каким
не
был
ни
один
любовник
до
него.
And
the
rings
she
wore
for
her
bride
groom
И
кольца,
которые
она
носила
для
своего
жениха,
Slipped
from
her
fingers
and
fell
to
the
floor
Соскользнули
с
ее
пальцев
и
упали
на
пол.
Take
me
with
you,
take
me
with
you
Возьми
меня
с
собой,
возьми
меня
с
собой,
Before
my
lonely
life
is
set
Прежде
чем
моя
одинокая
жизнь
будет
решена.
I've
been
promised
to
another
Я
обещана
другому,
To
a
man
I've
never
even
met
Человеку,
которого
я
даже
не
встречала.
After
the
rain
has
fallen
После
того,
как
пройдет
дождь,
After
the
tears
have
washed
your
eyes
После
того,
как
слезы
омоют
твои
глаза,
You'll
find
that
I've
taken
nothing,
that
Ты
обнаружишь,
что
я
ничего
не
взял,
что
Love
can't
replace
in
the
blink
of
an
eye
Любовь
не
заменить
в
мгновение
ока.
After
the
thunder's
spoken,
and
После
того,
как
прозвучит
гром,
и
After
the
lightning
bolt's
been
hurled
После
того,
как
молния
будет
метнута,
After
the
dream
is
broken,
there'll
После
того,
как
мечта
будет
разбита,
в
Still
be
love
in
the
world
Мире
все
еще
будет
любовь.
She
said
take
me
to
another
life
Она
сказала,
забери
меня
в
другую
жизнь,
Take
me
for
a
pirate's
wife
Возьми
меня
в
жены
пирата,
Take
me
where
the
wind
blows
Забери
меня
туда,
куда
дует
ветер,
Take
me
where
the
red
wine
flows
Забери
меня
туда,
где
течет
красное
вино.
Take
me
to
the
danger
Заведи
меня
в
опасность,
Take
me
to
the
life
of
crime
Заведи
меня
в
преступную
жизнь,
Take
me
to
the
stars
Забери
меня
к
звездам,
Take
me
to
the
moon
while
we
still
have
time
Забери
меня
на
луну,
пока
у
нас
еще
есть
время.
After
the
rain
has
fallen
После
того,
как
пройдет
дождь,
After
the
tears
have
washed
your
eyes
После
того,
как
слезы
омоют
твои
глаза,
You'll
find
that
I've
taken
nothing,
that
Ты
обнаружишь,
что
я
ничего
не
взял,
что
Love
can't
replace
in
the
blink
of
an
eye
Любовь
не
заменить
в
мгновение
ока.
After
the
thunder's
spoken,
and
После
того,
как
прозвучит
гром,
и
After
the
lightning
bolt's
been
hurled
После
того,
как
молния
будет
метнута,
After
the
dream
has
broken,
there'll
После
того,
как
мечта
будет
разбита,
в
Still
be
love
in
the
world,
still
be
love
in
the
world
(still
be
love,
still
be
love)
Мире
все
еще
будет
любовь,
все
еще
будет
любовь
в
мире
(все
еще
будет
любовь,
все
еще
будет
любовь).
Still
be
love
in
the
world
(after
the
rain
has
fallen)
В
мире
все
еще
будет
любовь
(после
того,
как
пройдет
дождь),
Still
be
love
in
the
world
(after
the
tears
have
washed
your
eyes)
В
мире
все
еще
будет
любовь
(после
того,
как
слезы
омоют
твои
глаза),
Still
be
love
in
the
world
(you'll
find
that
I've
taken
nothing,
that)
В
мире
все
еще
будет
любовь
(ты
обнаружишь,
что
я
ничего
не
взял,
что),
Love
can't
replace
in
the
blink
of
an
eye
Любовь
не
заменить
в
мгновение
ока.
Still
be
love
in
the
world
(after
the
thunder's
spoken,
and)
В
мире
все
еще
будет
любовь
(после
того,
как
прозвучит
гром,
и),
Still
be
love
in
the
world
(after
the
lightning
bolt's
been
hurled)
В
мире
все
еще
будет
любовь
(после
того,
как
молния
будет
метнута),
Still
be
love
in
the
world
(after
the
dream
has
broken,
there'll)
В
мире
все
еще
будет
любовь
(после
того,
как
мечта
будет
разбита,
там),
Still
be
love
in
the
world
В
мире
все
еще
будет
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.